有奖纠错
| 划词

Ces notions signifient que l'on s'applique à une culture de tolérance, d'incorruptibilité et d'ouverture.

它们意味着培清廉、开放和宽容的文化。

评价该例句:好评差评指正

Comme il est souligné au paragraphe 4 du rapport du CCFPI, la notion d'intégrité renvoie à « l'honnêteté, la bonne foi, la fidélité, la probité et l'incorruptibilité ».

正如公务员制度咨委会报告第4段所述,忠诚的概念包括“诚实、真诚、忠实、正直和清廉”。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'intégrité consacrée dans la Charte des Nations Unies s'applique à tous les aspects de la conduite d'un fonctionnaire international et comprend des qualités telles que l'honnêteté, la bonne foi, l'impartialité et l'incorruptibilité.

《联合国宪章》的正直概念概括了国际公务员的行为各个方面,包括诚实、坦率、公正和廉洁等品格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cariacou, Cariama, Cariamidae, cariant, cariatide, caribéen, caribou, Carica, Caricaceae, caricacées,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Un fonctionnaire connu pour son incorruptibilité va alors entrer en scène.

随后,一位以廉洁着称官员将登场。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Chose magnifique à constater et qui éclate dans la splendide probité de nos révolutions populaires, une certaine incorruptibilité résulte de l’idée qui est dans l’air de Paris comme du sel qui est dans l’eau de l’océan.

值得观光辉正直中熠熠生辉我们人民革命中,这种思想产生了一定廉洁性它巴黎空气中就像海水中盐。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Carissa, cariste, caritatif, Carixien, carlage, carlandite, carletonite, carlette, carlhintzéite, carlin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接