有奖纠错
| 划词

Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.

这是由于这一疾病潜伏期很长。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme offre des aides financières, des services d'incubation, de match-making et de commercialisation et encourage chercheurs et étudiants à entreprendre.

该方案提供资金支助、孵化器、配和市场营销服务,并鼓励大学研究者和学生成为创业者(“大学创业者”)。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités allemandes craignent que le pic de contamination reste à venir, en raison d'un décalage entre l'incubation et la déclaration des cas.

德国政府担心感染高峰还未来临,因为在潜伏期和发病期之间存有时间差。

评价该例句:好评差评指正

Yuen Cheung l'industrie de l'aquaculture d'incubation de base dans le monde et les gens sont prêts à travailler ensemble vers un avenir meilleur.

源祥业养殖孵化基地愿意天下有识之士合作,共同迈向美好明天。

评价该例句:好评差评指正

Société personnel existant et de 21, 36 unités d'incubation de fonctionner au long de l'année, s'est félicité de l'écrasante majorité de communication entre amis.

本公司现有员工21人,孵化器36台,常年经营,欢迎广大朋友联系沟通。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sur les installations d'incubation des oeufs a montré que le programme de relance de l'élevage des volailles a continué de progresser régulièrement.

孵化场进行的调查表明,振兴方案继续稳步发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, l'établissement de centres de recherche scientifique destinés à l'incubation technologique a aidé à adapter les technologies et à les fabriquer sur place.

有些国为技术培养成立学研究心的做法帮助了技术的调整和当地制造。

评价该例句:好评差评指正

En 2005, pour devenir industrie de haute technologie de la médecine chinoise et la médecine naturelle plate-forme d'incubation de district pour l'une des activités principales.

并于2005年成为高新技术产业区天然物孵化平台核心企业之一。

评价该例句:好评差评指正

Des pays d'Asie occidentale ont pris des initiatives pour appuyer les entreprises micro, petites et moyennes, par des programmes pour renforcer la capacité de création et d'incubation d'entreprises.

一些西亚国已采取主动行动,通过创业能力建设和孵化方案,扶持微型、小型和型企业。

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2005, est situé dans la ville de Suqian la province du Jiangsu propre base de l'obtenteur, chambres d'incubation, les usines d'abattage, chambres froides.

本公司成立于2005年,位于江苏省宿迁市自有种鹅基地,孵化室,屠宰厂,冷藏室。

评价该例句:好评差评指正

Comme il y a une incubation de dix jours, il y a encore des personnes qui ont consommé les légumes contaminés avant les retraits et qui peuvent déclarer la maladie.

因为有十天的潜伏期,在召回感染蔬菜前仍有人食用了他们,因此也有可能会被感染。

评价该例句:好评差评指正

Le programme «Femmes entrepreneurs » repose sur une approche systémique en apportant divers types de soutien (information, évaluation des technologies, formation, surveillance, soutien personnalisé, incubation, entre autres) et couvrant différents stades du processus de démarrage.

“妇女创业方案”系统地提供了各种不同类型的支助(信息、技术评估、培训、指导、辅导、孵化等),涵盖了创业之初的各个阶段。

评价该例句:好评差评指正

La durée des vols internationaux étant inférieure à la période d'incubation de nombreuses maladies infectieuses, n'importe lequel des 700 millions de passagers empruntant des vols internationaux chaque année peut ainsi être un vecteur involontaire.

国际飞行时间短于许多传染病的潜伏期,因此,每年多达7亿的国际航班乘客都可能成为不知情的全球疾病传播者。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil proactif auquel la communauté des nations aspire est un Conseil qui sache faire bon usage des informations existantes sur des crises en incubation dans certaines parties du monde et qui sache anticiper leur éclatement et la complexité de leurs conséquences.

国际社会所渴望的主动积极的安理会,是一个适当使用关于世界某些地区潜在危机的现存信息并能预测这类危机的爆发及其复杂后果的安理会。

评价该例句:好评差评指正

La combinaison des divers éléments que sont la recherche fondamentale, les essais sur le terrain, les services d'incubation d'entreprise, l'injection de capital-risque, le conseil et l'appui techniques, les politiques et les analyses de marché sera également tributaire des conditions et des problèmes locaux.

采用何种基础研究、实地试验、企业孵化服务、风险资本供资、技术咨询和支持以及政策和市场研究的组合,将在取决于当地的条件和困难。

评价该例句:好评差评指正

Ces technopoles, outre qu'elles offriraient aux entreprises un lieu où s'implanter, pourraient également abriter des centres de recherche scientifique et technologique, d'innovation, d'incubation, de formation et de prévision, accueillir foires et expositions et promouvoir le développement des marchés par le biais de la popularisation.

除了提供商业和生产的空间外,技园应当容纳技研究、创新和培养、培训和预测的心,以及提供举行商展、展览和通过普及开拓市场的设施。

评价该例句:好评差评指正

En raison de la longue période d'incubation de la maladie, en raison de l'opprobre qui l'accompagne et de la façon dont elle se propage, cette maladie va tuer plus de personnes et miner plus de sociétés que les pires conflits dont nous traitons ici.

因此艾滋病潜伏期长,因为它所带来的羞耻感,以及它传播的方式,它将杀死的人数和破坏的社会将超出我们在这里处理的最严重的冲突。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période d'incubation du programme de gestion durable des océans, les activités entreprises ont essentiellement porté sur le développement d'une structure institutionnelle et la définition du mandat à confier à un bureau de gestion des océans; l'audit des régimes de ressources marines existantes, qui a fait apparaître des besoins tels que le développement d'une politique nationale propre, de cadres juridiques plus solides et de mécanismes de coordination nationaux, la fourniture de ressources et l'expansion du rôle de l'OECO; et l'examen des principales dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer et d'autres accords connexes.

在酝酿东加组织可持续海洋治理方案期间开展的活动,侧重于为海洋管理股制订体制结构和规定职权范围;审计现有的海洋资源制度,审计结果表明须制订清洁的国政策、更有力的法律框架和国协调机制,提供资源并扩大东加组织的作用;审查《联合国海洋法公约》和其它有关协定的关键条款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


créditer, créditeur, crédit-formation, crédit-relais, crednérite, credo, crédule, crédulité, creek, creep,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.

组织武装起义的准备和组织政变的密谋同在酝酿中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Après une période d'incubation comprise entre 12h et environ 5 jours, les épidémies peuvent rapidement flamber.

经过 12 小时至约5天的潜期后,流行病可能会迅速爆发。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'incubation se fait alors sous protection constante jusqu'à l'émergence.

然后在持续的保行孵化直至羽化。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

La période d'incubation est très longue.

期很长。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Cette période d'incubation, c'est le moment entre lequel tu apprends quelque chose et le moment où tu vas le revoir, le relire.

这段孵化期,介于你学以及重读之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On sait exactement combien d'oeufs on a mis. - Après 2 mois d'incubation, les 49 tortues de ce nid émergent.

我们确切地知道我们放了多少鸡蛋。 - 经过 2 个月的孵化,该巢穴中的 49 只海龟破壳而出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On sait exactement combien d'oeufs on a mis. - Après 2 mois d'incubation, les tortues émergent du nid et sont relâchées.

我们确切地知道我们放了多少鸡蛋。 - 孵化2个月后,海龟从巢中出来并被释放。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Le Nigeria a maintenu l'alerte pendant 42 jours, deux fois la période d'incubation de 21 jours, pour déceler d'éventuels nouveaux cas.

尼日利亚将警报维持了42天,是21天潜期的两倍,以发现可能的新病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

80 personnes seront suivies de près par les autorités sanitaires texanes. Par ailleurs, 4 membres de la famille du patient doivent désormais rester chez eux durant toute la période d’incubation.

德克萨斯州卫生当局将密切监测80人。此外,患者家属的4名成员现在必须在整个潜期内留在家中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Les 4 membres de la famille du patient sont priés de rester chez eux jusqu’au 19 octobre, soit jusqu’à la fin de la période d’incubation qui va de 2 à 21 jours.

患者家属的4名成员被要求留在家中直到10月19日,即潜期结束,潜期从2天到21天不等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Il faut en effet tenir compte du délai d'incubation de la maladie, qui varie entre 2 et 21 jours... 9 jours en moyenne...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


crème à raser, crème fouettée, crémer, crémerie, crémeux, crémier, Crémieu, Crémieux, cremnée, cremnophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接