Le sens de ce mot est indéterminé.
个词意义。
Si ces changements ont été bénéfiques, ils font cependant planer de nouveaux risques souvent indéterminés.
虽然产生了巨大益处和积极效果,但是一转变也可能是造成系统性风险上升新、而且往往是尚未人知因素。
Un quart des partenariats enregistrés sont de durée indéterminée.
登记伙伴关系中有四分之一是没有时限。
Il s'agissait de contrats à durée déterminée et indéterminée.
有合同有固定期限,有合同没有固定期限。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无限期地派驻人员?
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他拘留期是无限制,今已经被拘留了一年多。
Aux États-Unis, par contre, la durée des contrats à prestations et quantités indéterminées n'est pas limitée.
另一方面,美国规定限制任务单合同或定期交付/定量供应合同期限。
Par ailleurs, le sort de la plupart des Chypriotes disparus depuis l'invasion reste indéterminé.
此外,自从入侵以来绝大多数塞浦路斯人命运都遭到了损害。
Beaucoup auraient été obligés, sous la menace de sanctions, de servir pour des durées indéterminées.
据说其中许多人在种惩处威胁之下被迫在未加规定期间服役。
Un nombre indéterminé d'enfants avaient été libérés par ces groupes avant le lancement dudit programme.
在开始解除武装和重返社区方案之前,数目儿童离开了些集团。
Toutefois, l'inspection par l'ONU a été plusieurs fois reportée pour une période indéterminée.
但是,联合国检查工作已多次无限期推迟。
L'égalité elle-même est essentiellement une catégorie indéterminée que souvent les décideurs définissent eux-mêmes.
平等本身基本上是一个往往由决策者填补未定类别。
Sinon, c'est le risque d'une partition pour une période indéterminée, qui doit être envisagé.
样做话,会有一个危险:我们将得设想一个定时期分割。
La valeur juridique de ce programme reste toutefois indéterminée et il n'est pas opérationnel.
但是,该方案法律地位依然,尚未开始执行。
Durant l'attaque, un nombre indéterminé de civils ont été tués, dont quatre agents d'ONG humanitaires.
该袭击中,有人数平民遇害,其中包括四名非政府组织人道主义工作人员。
L'expression “sans discrimination et à des conditions de prix raisonnables” est trop vague et indéterminée.
“在受歧视基础上依照合理费用条件”一语过于含混清,过于灵活。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无限期合同工人参加工会。
Le bilan des affrontements reste indéterminé.
些冲突后果尚有待定。
L'obligation de résidence de cinq années s'applique également aux étrangers dont la nationalité est indéterminée et aux apatrides.
五年居留期也适用于公民身份未定或没有公民身份人。
La prorogation du Traité pour une période indéterminée n'autorise pas la possession d'armes nucléaires pour une période indéterminée.
该条约无限延期并非是许可无限期拥有核武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À huit heures, sa forme encore indéterminée reproduisait assez exactement l’aspect de Ténériffe.
到了8点钟,高峰的轮廓还很模糊,望去和特内里夫峰十相似。
Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.
但是面包店将无期关闭。
Pour un contrat indéterminé, il y a une période d'essai.
对于一个长期合同而言,是有试用期的。
Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.
它用于替换不确定的,比冠词。
Un seul suspect, plaque indéterminée, faites fermer toutes les entrées du cinquième périphérique.
只有一个人,车号看不清,让他们重点封锁五环入口。
Ça n'a rien à voir. Pour un contrat indéterminé, il y a une période d'essai.
这没用。对于一个长期合同,还是有时间期的。
Au bout d’une distance indéterminée, il se trouvait toujours une place confuse où expirait son rêve.
不知道走了多远之后,总会到达一个模模糊糊的地方,于是她的梦就断了。
Pour vous aider, les quantités indéterminées sont souvent introduites par DU, DE LA, DES Exemple Tu veux DU café?
帮你们一下,不确定的常由,DU、DE LA、DES 引入。例子,你想来点咖啡吗?
Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.
第一种是CDI,即无期合同,第二种是CDD,即临时工作合同。
Le lieu et la date sont indéterminés.
地点和日期尚未确定。
Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.
它促进了冗余,并创造了一种无期合同的新形式。
Vous aurez peut-être alors décroché un CDI, un contrat à durée indéterminée ou bien un CDD, un contrat à durée déterminée.
你也许会获得一份不定期合同,或者一份定期合同。
L'origine de cette explosion reste indéterminée.
这次爆炸的起源仍未确定。
L'erreur vient d'un laboratoire basé à Malaga, où les étiquetages ont été inversés, pour une raison encore indéterminée.
该错误来自马拉加的一家实验室,由于尚未确定的原因,该实验室的标签已被颠倒。
VOUS CHERCHEZ UN CONTRAT À DURÉE INDÉTERMINÉE AVEC UN SALAIRE MOTIVANT ET FIXE ?
您是否正在寻找一份有激励和固定薪水的永久合同?
Son opérateur lui promet un remboursement une fois que la ligne sera réparée, à une échéance indéterminée.
他的接线员向他承诺,一旦线路修好,将无期退款。
Au bout d'une distance indéterminée, il se trouvait toujours une place confuse où expirait son rêve.
Quand ils ont signé il y a 2 ans, leurs époux ne pensaient pas qu'il s'agissait d'un contrat à durée indéterminée.
当他们两年前签署时,他们的配偶并不认为这是一份永久合同。
Là où leurs prédécesseurs rêvaient d'un contrat à durée indéterminée, les Millennials (génération née entre 1980 et 2000) sont en quête d'expériences diversifiées.
他们的前辈梦想着一份永久合同,而千禧一代(1980 年至 2000 年之间出生的一代)则寻求多样化的体验。
Aujourd'hui on est dans un Moyen-Orient assez indéterminé.
今天,我们处于一个相当不确定的中东。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释