有奖纠错
| 划词

Elle réclame une indemnité à la compagnie.

她要该公司作出

评价该例句:好评差评指正

Indépendamment de son salaire, il touche de nombreuses indemnités.

除了工资, 他还领

评价该例句:好评差评指正

On vous donne 1500 francs à titre d 'indemnité.

我们给你1500法郎作为

评价该例句:好评差评指正

Ce congé ouvre droit à une indemnité forfaitaire.

请假人可领取固定数额的津贴。

评价该例句:好评差评指正

L'APICORP demande une indemnité du même montant.

APICORP现就承包商对ARADET的数额提出

评价该例句:好评差评指正

Le père bénéficie d'une indemnité pendant ce congé.

在这一假期内,父亲享受

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le Comité ne recommande aucune indemnité.

人没有做到,因此小组建议不予

评价该例句:好评差评指正

Il recommande de verser une indemnité de ce montant.

小组建议按照这一数额予以

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame une indemnité au titre de ces salaires.

National要这段时间有关人员的薪水/工资。

评价该例句:好评差评指正

Tous demandent une indemnité pour un manque à gagner.

它们都要收入或利润的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande d'allouer une indemnité calculée en conséquence.

小组据此提出了建议

评价该例句:好评差评指正

La Commission devait en tenir compte et revoir cette indemnité.

因此,委员会需要重新研究该津贴

评价该例句:好评差评指正

Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.

因此,小组建议不估价物品。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds n'accorde pas d'indemnités financières aux victimes.

基金不向受害者提供资金

评价该例句:好评差评指正

Seuls les enseignants du supérieur bénéficient d'indemnités de recherche.

只有从事高等教育的教师才有权得到研究津贴。

评价该例句:好评差评指正

Tous les organes des Nations Unies reçoivent une indemnité mensuelle.

所有联合国机构均获得每月生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.

人要该佣金费用。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande donc d'accorder des indemnités pour ces deux réclamations.

因此,小组建议就这2项给予

评价该例句:好评差评指正

Cinq corrections concernent des indemnités allouées pour cause de départ («C1-Argent»).

5项更正涉及对离开损失(“C1-Money”)的裁定

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande donc d'allouer une indemnité à ce titre.

因此,小组建议就商业收入损失予以

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸, 猜牌赌博,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

J'ai notamment l'indemnité compensatoire de handicaps naturels.

还有自然劣势补偿津贴

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

40.Nous réclamons une indemnité de … euros en dédommagement de la perte subie.

40.们要求对们所遭受的损失赔偿… … 欧元。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Vous me finissez ce dossier sinon c'est la porte sans les indemnités.

把这份文件给处理完,不然就卷铺盖走人,没有补偿金

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Parce que les indemnités, il doit me les payer !

因为这些解雇赔偿金应得的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et puis de pouvoir percevoir le chômage, les indemnités etc.

另外还以收到失业救济金,各种补助等等。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Homme A : Il paraît qu'on va avoir des indemnités, peut-être vingt mille euros.

们会有补贴2万欧。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le montant de l’indemnité dépend de la durée du prêt restant à rembourser.

赔偿款的金额取决于尚待还款的贷款期限。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

La rémunération… Il y a les indemnités de transport, les repas à la cafétéria.

薪酬… … 们有交通补贴,自助餐厅管饭。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Le versement des indemnités aux familles des personnes mortes dans l'exercice de leur fonction sera assuré.

做好因公殉职人员抚恤

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

« Tous ceux qui ont perdu leur emploi se sont vus proposer trois mois d'indemnités » , a-t-il précisé.

“每个被辞退的员工都会得到三个月的补偿。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸的,法律没有明确延期交付情况下的每日统一补偿金额。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Désormais, elle se bat pour recevoir les indemnités.

现在,她正在争取获得赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils toucheront une prime de 6000 euros en plus de leurs indemnités de licenciement.

除了遣散费外,他们还将获得 6,000 欧元的奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour l'heure, le gouvernement se contente de proposer des indemnités financières aux familles des victimes.

- 目前,政府愿意向受害者家属提供经济赔偿

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Pas d'indemnité carburant au mois de janvier.

- 一月份没有燃油补贴

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Au bout de 10 jours, versement d'indemnités.

10天后,支付赔偿金

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'indemnité doit être cohérente par rapport au prix du billet.

- 补偿必须与机票价格一致。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les indemnités de transfert peuvent s'élever à plusieurs centaines de millions d'euros.

转会费高达数亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple pour un crédit de 10000 euros, l’indemnité de remboursement anticipé passe de 100 euros à 50 euros.

比如,信贷额为10000欧时,提前偿清赔偿金为50到100欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les indemnités sont parfois 4 à 5 fois supérieures au prix du billet.

补偿有时比票价高出 4 到 5 倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗, 才华,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接