有奖纠错
| 划词

J'ai une montre pour m'indiquer l'heure.

我有手时间。

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous aider à l’indiquer sur le plan.

我可以帮您在地图上指出来。

评价该例句:好评差评指正

Dès le début, d'ailleurs, le président indique fermement la marche à suivre.

况且,开庭伊始,首席法官就宣布了必须遵守的程序。

评价该例句:好评差评指正

Amours à et faux,amours le vent et feu de pluie,certains qui m'indiquent ?

爱与伪造,热爱风和火雨,其中一些说我?

评价该例句:好评差评指正

Si vous possédez un e-mail personnel, vous avez intérêt à l’indiquer sur votre CV.

如果你有私人的电邮,你可以在你的简历里。

评价该例句:好评差评指正

La table de ce livre n'indique point les pages, elle n'indique que le chapitres.

本书的目录没有注出页,只注出篇名。

评价该例句:好评差评指正

La police indique le chemin au touriste.

警察给游客指路。

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

是种适用于某种疾病的药物。

评价该例句:好评差评指正

La pancarte peut indiquer le chemin aux passants.

路标能为过路人指路。

评价该例句:好评差评指正

Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.

指出每条新闻出自那个栏目。

评价该例句:好评差评指正

Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...

教皇着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。

评价该例句:好评差评指正

Le cliché ancien indique les numéros 13 et 14.

那张老照片拍出了数字13和14。

评价该例句:好评差评指正

Des informations sûres indiquent que c'est une action préméditée.

据可靠消息是一次有预谋的行动。

评价该例句:好评差评指正

Elles n’indiquent pas le français ou l’anglais parlé d’aujourd’hui.

它们并非指当今使用的法语或英语。

评价该例句:好评差评指正

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款的确认将会在您的网页上显示

评价该例句:好评差评指正

Veuillez m'indiquer une route qui mène à la mer.

一条直通海边的公路。

评价该例句:好评差评指正

Indiquez-moi la marche à suivre pour déposer ma demande.

我提出申请该办什么手续。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a indique la route parlaquelle il faudrait passer.

给我们必须经过的路。

评价该例句:好评差评指正

Il faut indiquer l'heure et le lieu d'un rendez-vous.

应该约会的时间和地点。

评价该例句:好评差评指正

Excuse-moi, peux-tu m'indiquer la route pour (aller à)la poste?

打扰一下,你能去邮局的路怎么走吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bitumé, bituménite, bitumer, bitumeux, bituminer, bitumineux, bituminifère, bituminisation, bituminite, bituminologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

" Ou" sans accent est une conjonction de coordination qui indique un choix.

不带重音符的“Ou”是一个表示选择的并列连词。

评价该例句:好评差评指正

Alors, comme son nom l'indique, l'amanite rougissante va être rougissante.

顾名思义,红色鹅膏菌会呈现红色。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici 10 signes qui indiquent que ta santé mentale peut se détériorer.

下面是十个表明你心理健康状况在恶化的讯号。

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

J'envoie des ondes qui m'indiquent où se trouvent les choses.

我发送电波来告诉我昆虫在哪里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il montra sa poche dont le renflement indiquait la présence du rat.

他指指他的胸膛,那里有一个大肿块,说明斑斑是躲在罗恩的衣袋里。

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo fit un signe de tête qui indiquait toute son adhésion.

山点了一下头,表示认可。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

37.L'adresse et l'heure de conférence sont indiquées dans la lettre d'invitation.

37.请柬上写明了会议的地址和

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.

以下五个迹象表明这可能是社交焦虑。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

On alla chercher un ami de M. de Beauvoisis, qui indiqua une place tranquille.

他们去找德·博瓦西先生的一位朋友,这位朋友有一个僻静的地方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et ici, on a une structure de phrase qui indique la conséquence de quelque chose.

这里的句子结构表明了某事的结果。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Mais les cookies tiers, eux, sont, comme leur nom l'indique, déposés par des tiers.

第三方cookies,顾名思义是由第三方放置的。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Dans cent quatre-vingts secondes, le Halo passera en vitesse luminique. Merci d'indiquer votre destination.

“‘星环’号将在180秒后进入光速,请指定航线。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour autant, ils ne sont pas tenus de l'indiquer sur la dénomination du produit.

而,他们不一定要在产品名称上指明这一点。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment cette île Maria-Thérésa était-elle donc indiquée sur ces papiers rongés par la mer ?

这玛丽亚泰勒萨岛在那海水腐蚀的几张纸上是怎样的呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La chaise longue est donc indiquée.

所以建议你们使用躺椅

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À un conseil pour lui indiquer comment respirer sous l'eau ?

指望小天狼星告诉他如何在水下存活?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Les pronoms personnels servent à indiquer qui fait l'action.

人称代词用来指明动作的实施者。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

D’après ton système, répondit mon oncle. Qu’indique le thermomètre ?

“按照你的理论,现在温度计上有多少度?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici quelques signes qui indiquent que quelqu'un cache sa dépression.

以下是表明人们在隐藏己的抑郁症的几个迹象。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

这个批注表明我们所买东西的来源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Blackwelderia, blackwood, Bladderwort, blafard, blaff, blagovechtchensk, blague, blaguer, blagueur, blair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接