Voici cinq signes qui indiquent qu'il s'agit peut-être d'anxiété sociale.
以下五个迹象表明这可能是社交焦虑。
Et ici, on a une structure de phrase qui indique la conséquence de quelque chose.
这里的句子结构表明了某事的结果。
Pour autant, ils ne sont pas tenus de l'indiquer sur la dénomination du produit.
然而,他们不一定要在产品名称上指明这一点。
La chaise longue est donc indiquée.
所以建议你们使用。
Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.
这个批注表明我们所买东西的来源。
Et la boussole indique toujours le sud-est ?
“从罗盘上看,还是向着东南方前进吗?”
Peut-être simplement pour nous indiquer leur existence.
“也许只是想显示自己的存在吧。”
37.L'adresse et l'heure de conférence sont indiquées dans la lettre d'invitation.
37.请柬上写明了会议的地址和时间。
Bientôt même, le manomètre indiqua un mouvement ascensionnel.
而同时,压力表就指示出船在上升。
Écoutez les trois personnes et indiquez la personne qui donne le bon chemin.
听这3个人说的话,并判断出谁指的路是正确的。
Il vous indiquera tous les comportements à suivre.
它会告诉你们要遵循的所有行为。
Le noir indiquait discrètement l'élégance, toujours selon lui.
黑色隐约表示雅致,这又是他的意思。
Ils lui indiquent quelles écorces, herbes et racines cueillir.
它们给了她块树皮,草,和采来的根。
Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.
正如其名所示,非常有规律。
Vous pourriez m'indiquer la déchetterie, s'il vous plaît ?
你可以告诉我废品回收中心在哪里吗?
Indique-moi un autre sacrifice plus pénible, et j’y cours.
告诉我另外一种更加痛苦的牺牲,我立刻就去。”
Pouvez-vous m'indiquer l'indicatif téléphonique de la France ?
您可以告诉我法国的电话号码吗?
Mais son aiguille indique le sud et non le nord !
“嗳,罗盘的指针把北指成了南!”
Alors, tout va bien. Je vais indiquer l’adresse au chauffeur.
那么,都行!我把地址拿给司机看一下。
Le “B” nous indique que c’est la moyenne.
这个“B型”尺寸指的是普通身材。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释