有奖纠错
| 划词

Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.

出生地在护照上被标识出来

评价该例句:好评差评指正

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项,号码将会在费用清单上显示

评价该例句:好评差评指正

Qui vous a indiqué cette université ?

谁给你指出这所大学

评价该例句:好评差评指正

C'est une remède indiquée dans telle affection.

这是种指明适用于某种疾病药物。

评价该例句:好评差评指正

La confirmation du paiement sera indiquée sur votre page Internet.

付款确认将会在您网页上显示

评价该例句:好评差评指正

Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.

检察官声称要对此判决出上诉。这样翻译对不对呢?

评价该例句:好评差评指正

132 personnes sont encore à l'hôpital, a indiqué M.Wang.

132位伤者仍然在医中。

评价该例句:好评差评指正

Comme les experts l'ont indiqué au secrétariat.

正如专家对秘书处所建议那样。

评价该例句:好评差评指正

Les principales caractéristiques du budget sont indiquées ci-après.

预算重要特点详述于后。

评价该例句:好评差评指正

La vérité, comme je l'ai indiqué, est bien différente.

正如我已指出那样,真实情况恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正

Ces modifications sont au besoin indiquées dans le texte explicatif.

报告内在必要处表明这些改变。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, d'autres sources d'information seront indiquées.

由于这些建议笼统性质,作出反应数量不多,但必要时列入进一步信息参考资料

评价该例句:好评差评指正

Toutes les sources sont indiquées au bas de chaque tableau.

每个表下都所有资料来源。

评价该例句:好评差评指正

Les tendances générales des recettes ont été indiquées plus haut.

上文已收入趋势。

评价该例句:好评差评指正

Les principales modifications proposées sont indiquées dans les paragraphes ci-dessous.

在下文各段中,拟议重大修改将以下划线来表示。

评价该例句:好评差评指正

L'ajustement nécessaire a été indiqué à la BNP Paribas.

已经通知法国国家巴黎银行/帕里巴斯银行集团进行必要更正。

评价该例句:好评差评指正

Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.

科学家们已经极其清楚地说明问题严重性。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux ratios financiers sont indiqués dans le tableau II.1.

一些重要财务指标结果列于表二.1。

评价该例句:好评差评指正

"Elle est libre maintenant", a indiqué ce responsable sous couvert de l'anonymat.

现在她自由,一位不愿透露身份负责人指出

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联谈判“公开而有诚意”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁平胸, 扁平血管瘤, 扁平疣, 扁平痣, 扁平状双极细胞, 扁平椎, 扁平足, 扁平足者, 扁球, 扁球体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Dans les magasins, les prix sont déjà indiqués en euros et en tolars.

在商店,价格已经用欧元和托拉尔指示。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

37.L'adresse et l'heure de conférence sont indiquées dans la lettre d'invitation.

37.请柬上写明了会议地址和时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout d'abord je vous remercie d'avoir indiqué votre numéro de téléphone réel.

首先感谢您留下了真实电话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et maintenant, c 'est Rookwood qui a indiqué à Voldemort comment voler l 'arme ?

“卢克伍德告诉伏地魔怎么能拿到武器了?”

评价该例句:好评差评指正
格兰船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Comment cette île Maria-Thérésa était-elle donc indiquée sur ces papiers rongés par la mer ?

这玛丽亚泰勒萨岛在那海水腐蚀几张纸上是怎样呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La chaise longue est donc indiquée.

所以建议你们使用躺椅

评价该例句:好评差评指正
深度

À l'inverse, Marco Springmann m'a indiqué qu'un monde vegan associé à des régimes plus équilibrés.

相反,马可·斯普林曼告诉我,素食主义应该和更均衡饮食相结合。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Vous verrez le panneau, c'est indiqué !

你会看到路牌,上面会给你指示

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas contraire, il est indiqué « prix libre » .

否则,就会指明是“自由价格。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Tous les regards se dirigèrent vers le point indiqué.

目光都转向了尼德·兰指向地方

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Tous les regards se portèrent vers le point indiqué.

大家都朝着他所指方向看去

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je pense que c'est l'endroit indiqué par Olzel.

我想这是Olzel提到地方。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tout est bien indiqué. Je crois que c'est parfait.

一切都列出来我看很好。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Oui, madame, voici notre brochure, tout est indiqué à l'intérieur.

,女士,这是我们小册子,所有都在里面。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les références et les études utilisées sont indiquées dans la description.

描述处中指出了我们所使用参考文献和研究资料。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cela me paraît clairement indiqué, dis-je en relisant la lettre.

“在我看来,信中是说得清清楚楚。”我再看了下信。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

La liste des ingrédients est en description, juste là, comme indiqué.

这道菜所需食材就是在视频简介中,就在这里,如箭头所示

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ayrton prit la lunette et la braqua dans la direction indiquée.

艾尔通拿起望远镜,朝着大家所指方向看去

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et il est également important de suivre les recommandations d'âge indiquées.

另外,遵守游戏年龄推荐也很重要

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Les médias ont indiqué que cet acte pourrait envenimer les relations sino-françaises.

有媒体评论此举会伤害中法关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺, 苄叉丙酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接