有奖纠错
| 划词

Enlever les débris de guerre explosifs devrait être une obligation humanitaire indiscutable.

清除战争残留爆炸物应该是一项不质疑的人道主义义务。

评价该例句:好评差评指正

De tels instruments ont toutefois une force morale indiscutable et servent de guide aux États.

然而,类文书具有不可否认的道德约束力,是各国行为的实际准则。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que cela est indiscutable.

我想是一个争辩的事实

评价该例句:好评差评指正

La capacité de progrès humain est indiscutable.

人类进步的能力不置疑。

评价该例句:好评差评指正

La gravité du présent débat est indiscutable.

次辩论的严肃性不质疑。

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre changement climatique et catastrophes naturelles est indiscutable.

气候变化同然灾害之间的联系是不争辩的。

评价该例句:好评差评指正

Que le peuple palestinien ait droit à l'autodétermination est indiscutable.

巴勒斯坦人民拥有权,置疑

评价该例句:好评差评指正

Ces concepts sont indiscutables, ils sont devenus de simples lieux communs.

念现在都已无可争议,并已完全成为老生常谈。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif est ambitieux mais il a cependant des mérites indiscutables.

会议的目标是很有雄心的,但个目标有不争议的价值。

评价该例句:好评差评指正

La contribution de l'ONU au progrès de l'humanité est indiscutable.

联合国对人类进步做出的贡献是争议

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable qu'il a obtenu certains succès à cet égard.

毫无疑问,近东救济工程处在方面已经取得了一成功。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable que la prolifération des armes nucléaires pose une menace croissante.

事实是,核武器扩散的威胁正在增加。

评价该例句:好评差评指正

Son exigence de paix, de changement et d'inclusion était et reste indiscutable.

尼泊尔人民对和平、对变革以及对参与国事的要求在过去和现在都是明确无疑的。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之间无疑存着相互关联的关系。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable que la pêche fait partie intégrante de la culture de l'auteur.

捕鱼构成提交人民族文化的组成部分是无可争议的。

评价该例句:好评差评指正

La session de fond du Conseil de juillet 2000 a été un indiscutable succès.

7月举行的实质性会议也是成功的;欧洲联盟特别欢迎民间人士踊跃参加了该会议,欢迎经社理事会主席推行的变革,例如信息技术展览和专题早餐,都为更多的合作关系铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

Il est indiscutable que les changements climatiques comptent parmi les grands défis de notre temps.

毫无疑问,气候变化是我们时代所面临的最关键挑战之一。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, il est indiscutable qu'un nombre croissant d'États applique un tel moratoire.

其次,越来越多的国家执行暂停规定是无可争辩的。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'elle suscite naturellement des émotions diverses et des opinions extrêmes, son importance est indiscutable.

尽管它可以理解地引起种种情绪和极端意见,但其重要性是不争辩的。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité d'élargir le Conseil pour qu'il soit vraiment représentatif de la communauté internationale d'aujourd'hui est donc indiscutable.

有必要扩大安理会以确保它真正代表今天的国际社会,争辩

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isoalloxazine, isoaminile, isoamylamine, isoamylène, isoanabases, isoanomalie, isoanticorps, isoantigène, isobare, isobarie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

Tu mens mal, mais j'ai vieilli, c'est indiscutable.

“你的撒谎技术不好,我是老了,不可否认

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Face au chômage, nous avons des résultats inédits et indiscutables.

面对失业问题,我们拥有前所未有的、无可争辩的答卷

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pourtant, pour qui sait ouvrir l'oeil, il reste des traces indiscutables.

但对于那些会观察的人来说,仍然有可追踪的痕迹

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est le constat indiscutable qu'ont fait les experts du GIEC.

这是GIEC专家们得出的无可争议的结论。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le plus terrible des motifs et la plus indiscutable des réponses : Parce que.

因为。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais il n'y a rien à faire, la victoire des Poufsouffle est indiscutable... Même Dubois l'a reconnu.

但是们胜得公平,胜得光… … 就连伍德也承认这一点。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Un fait indiscutable, mon brave Ned. Aussi a-t-on proposé de nommer ce poulpe « calmar de Bouguer » .

“一个无可争议的事实我老实的尼德。因此人们建议把章鱼名做‘布格尔的枪乌贼’。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Il faut dire que le résultat est indiscutable.

不得不说,结果是无可争辩

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Une victoire indiscutable pour y asperger de Masters.

毫无争议的胜利洒满了大师赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Devant la pièce à conviction indiscutable, il devra reconnaître la vérité.

在无可争议的证据面前,必须认清事实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des preuves indiscutables donc évoquées par le gouvernement turc auprès de responsables américains.

因此,土耳其政府向美国官员提供了无可争辩的证据。

评价该例句:好评差评指正
科普

Un cerveau qui lui confère une supériorité indiscutable.

这个大脑赋予它无可争辩的优势

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Les choses étaient encore pour lui entières et indiscutables, et lui aussi était ainsi.

来说,事情仍然是完整的、无可争辩也是这样。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il a de l'âme plein les yeux, c'est indiscutable, l'âme ne suffit pas.

眼里有灵魂,这是毋庸置疑灵魂是不够的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

La victoire indiscutable du " King George" a été saluée, forcément, dans le monde du football.

“乔治国王”无可争辩的胜利在足球界不可避免地受到欢呼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Pierre Moscovici, le président de la Cour des comptes, parle d'un état des lieux « indiscutable » .

审计法院院长皮埃尔·莫斯科维奇称这是一份“毋庸置疑” 的现状报告。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Il a demandé à la Cour des comptes un chiffrage " indiscutable" , pour fixer le cadre des négociations.

要求审计法院提供一个“无可争议数字,以设定谈判框架。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

Ban Ki-moon, le secrétaire général de l'ONU qualifie ces opérations de " violations flagrantes, c’est-à-dire indiscutables, du droit international" .

联合国秘书长潘基文称这些行动是" 公然的,即无可争议的,违反国际法的" 。

评价该例句:好评差评指正
格兰船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il a force de loi et l’on peut dire que tout le code indigène, code indiscutable et indiscuté, se résume dans la fréquente application du tabou.

它具有法律的力量,这种频繁的“神禁”简直可以说是土人全部法令的概括,它是无可辩驳而且也是无人辩驳的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

La Chine possède une souveraineté indiscutable sur les îles Diaoyu ainsi que sur les îles Nansha et leurs eaux adjacentes, a souligné M. Lu.

中国拥有无可置疑的主权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isobutylcaïne, isobutyle, isobutylène, isobutyrate, Isocaïne, isocarb, isocarboxazide, isocarde, Isocardia, isocarène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接