有奖纠错
| 划词

On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.

这一政策造成不利影响其他例子说明如下。

评价该例句:好评差评指正

J'ai mentionné les changements; nous devons croire qu'ils induiront des changements également sur le terrain.

我提到了变化;让我们相信,这些变化也会带来实改观。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.

合作社还创造间接和连带就业机会

评价该例句:好评差评指正

Les demandes doivent donc être induites par les pays.

因此必须国家为驱动力提出要求。

评价该例句:好评差评指正

La dynamique induite constituerait une source significative de croissance économique.

由此产生动力将成为经济增长一个重要来源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.

根据飞行位置和目引起混淆并给实际执行造成困难。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.

一方面,贫困即使不是产生于治理不善也是因为治理不善加剧。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux descriptions sont dans une certaine mesure propres à induire en erreur.

这两种说法都造成某种程度误解。

评价该例句:好评差评指正

La dernière phrase du paragraphe induisait donc en erreur et devrait être supprimée.

因此,该段最后一句会造成误导,应予删除。

评价该例句:好评差评指正

La dernière phrase du paragraphe 23 risque également d'induire en erreur.

第23段最后一句也误导。

评价该例句:好评差评指正

Cette protection induit-elle une obligation de résultat ou une obligation de moyens?

这种保护涉及产生结果义务还是采取措施义务?

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.

需要关注是与生活方式相关疾病。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à leurs activités économiques, les coopératives créent des emplois directs, indirects et induits.

合作社通过其经济活动所创造直接、间接或连带就业机会,对就业产生影响

评价该例句:好评差评指正

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.

是据指称,存在受政治压力影响对所用方法有所取舍情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il convient aussi de reconnaître que le phénomène migratoire induit une série de défis importants.

,必须认识到移民提出了一些重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.

色列代表徒劳企图误导国际社会。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie persiste donc dans ses efforts visant à induire en erreur la communauté internationale.

在这种情况下,亚美尼亚不顾一切坚持误导国际社会。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs maladies et organismes nuisibles ont induit une baisse brutale des rendements réels.

此外,各种疾病和虫害也对实际产量造成了相当大影响。

评价该例句:好评差评指正

Les effets induits par le changement climatique augmentent les risques et exacerbent les vulnérabilités préexistantes.

气候变化有关影响加剧了现有风险和脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sèche-mains, sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

France Inter et France 2 disent avoir été induits en erreur par des sources policières.

France Inter和France 2称他们是被警息来源误导

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette similitude va induire les moines en erreur.

这种相似性会误导僧侣们。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Travailler avec le vivant directement induit une collaboration avec lui.

意味着跟生物体一起进行合作。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les scientifiques ont répertorié plusieurs centaines de causes pouvant induire une allergie chez l'homme.

科学家已经确定数百种可诱发人类过敏原因。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

L'emballage ne doit pas induire le consommateur en erreur.

包装不应误导费者。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les conditions à droite de cette courbe induisent presque toujours une surmortalité.

在曲线右侧,几乎全是导致超高死亡率条件。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le GPS l'a induite en erreur et elles se sont définitivement perdues.

GPS误导她,她们迷路

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et que leur démarche est très différente de celle induite par les empreintes étudiées.

而且它们步态与所研究脚印有很大不同。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La variation du champ magnétique induit donc un courant électrique à l’intérieur de la bobine.

因此,磁场变化在线圈内诱发电流。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Martine Souques: Il y a un facteur qui est induit par la croyance en un effet nocébo.

马丁·苏克斯:这是由相信反安慰剂效应而诱导出来一个因素。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Dès 2030, notre pays n'importera plus de produits ayant induit de la déforestation dans d'autres Etats.

从2030年起,我国将不再进口其他国家造成毁林产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le mouvement de ses pâles, qui vont ensuite faire tourner le générateur et induire une énergie électrique.

运动,会使发电机转动并引发电能。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, ils sont capables de provoquer des malades comme la gale et induire de violentes démangeaisons.

实际上,它们会引起一些疾病,例如疥疮,及造成剧烈瘙痒。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Inversement, la variation d’un champ magnétique à proximité d’un fil conducteur induit un courant électrique dans ce fil conducteur.

反之,在导电线附近磁场变化会在该导电线上感应出电流。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les sécrétions peuvent également être induites par le tabagisme qui est connu pour provoquer des bronchites chroniques obstructives.

吸烟也可以引起分泌物,吸烟会引起慢性阻塞性支气管炎。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Très concrètement, quand la bobine coulisse autour de l’aimant, la variation du champ magnétique induit un courant électrique dans cette bobine.

非常具体地说,当线圈绕着磁铁滑动时,磁场变化在该线圈中诱发电流。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La mononucléose, appelée également la maladie du baiser, est induite par le virus d’Epstein Barr.

单核细胞增多症,也称为接吻病,是由EB病毒引起

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Il arrive que notre regard nous induise en erreur.

有时我们目光会误导我们。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年9月合集

« Nos couleurs notre histoire » dit le titre qui nous induit en patriotisme.

“我们色彩,我们历史”,这个标题激发我们爱国主义精神。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

D.Les dérives induites par l'amélioration du patrimoine génétique.

D.遗传遗产改良引起过度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


seconde, secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接