Un mot peut référer à une notion inexistante hippogriffe .
一个词可以表示一个事上并在的概念。
Les notions de père et de mari sont chez eux inexistantes.
在他们的文化中没有父亲和婚姻这2个概念。
La viande rouge et les laitages sont en revanche quasi inexistants.
相反,基本没有红色肉类和乳制品。
L'aquaculture (mariculture) est pratiquement inexistante au Pakistan.
巴基斯坦几乎没有水产养殖业(海产养殖业)。
Les connexions intermodales sont souvent inexistantes ou inadéquates.
同交通方式之间的联接在或者够。
La presse écrite est quasiment inexistante en province.
各省际上在印刷媒体。
Les rapports en question sont soit inexistants, soit insuffisants.
过,包括这类提议的报告没有提交,就足。
Le système de justice pour mineurs est pratiquement inexistant.
少年司法系统际上在。
En République tchèque, les vasectomies volontaires sont pratiquement inexistantes.
捷克共和国几乎没有男子自愿接受输精管切除术。
Il semble qu'ils sont inexistants dans certains domaines.
但从报告中可以看出,执行和平协定的进展的,在一些方面甚至停滞前,特别波黑主席团三方成员在决策方面缺乏对话和建设性接触,仍然受种族利益而由国家利益支配。
Malgré tout, la pratique sur ce point est pratiquement inexistante.
但,这方面的惯例几乎在。
Les mesures de relèvement et de réinsertion sociale sont souvent inexistantes.
也没有采取任何恢复和重新融入社会的措施。
Les liens entre les projets, les programmes et les pratiques sont souvent inexistants.
项目、方案与活动领域之间经常互相干。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, l'investissement privé est pratiquement inexistant.
南非和撒南非洲几乎在私人投资。
Les distances sociales étaient bien là, mais la notion de pollution était pratiquement inexistante.
社会距离上的隔膜有的,但玷污的概念几乎在。
Ce dédain est partout reconnu, déploré et condamné, mais la réponse est faible, sinon inexistante.
大家对此表示认知、遗憾和谴责,但却没有采取什么行动。
Les progrès que nous escomptions à la suite des différentes initiatives diplomatiques sont toujours inexistants.
我们期待通过同的外交主动行动取得的进展至今尚未现。
Les activités de recherche-développement entreprises en coopération avec les pays en développement sont quasiment inexistantes.
同发展中国家几乎没有进行任何研究与开发方面的协作。
Dans les zones tenues par les Forces nouvelles, l'autorité de l'État est totalement inexistante.
在新军控制区,完全没有国家权力机构。
La capacité du secteur privée est limitée et les flux d'investissements étrangers sont pratiquement inexistants.
发展中国家的大部分出口收入继续用来偿还债务,《重债穷国倡议》继续遭到资金短缺的困扰,而迟迟能执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.
为了整个文明的生存,对个体的尊重几乎不存。
Elle s'entêtait à effacer un relief inexistant.
要假装斑点根本不存一样。
Tes parents t'ont-ils félicité pour tes réussites ou les ont-ils jugées inexistantes ?
你的父母祝贺你取得成功,还是他们认为你没有取得任何成就?
Dans ce quartier toulousain, les arbres sont presque inexistants.
- 图卢兹这个地区,树木几乎不存。
Un gaz quasi inexistant sur Terre mais présent en abondance sur la Lune.
一种地球上几乎不存但球上大量存的气体。
En plus, la campagne a été jugée comme totalement inexistante.
此外,该运动被判定为完全不存。
C'est pourquoi les fossiles de dinosaures issus des jungles sont pratiquement inexistants.
这就是为什么丛林中的恐龙化石几乎不存的原因。
Pourtant, la récolte s'annonce mauvaise, voire inexistante.
然而,即使不是没有,收成也很差。
Les contrôles étaient, disent-ils, lapidaires, et les investissements inexistants.
控制是,他们,宝石,不存投资。
Dans cette guerre des hubs que se livrent les puissances, la considération environnementale est quasiment inexistante.
这场由列强发起的枢纽战争中,环境考虑几乎不存。
Une première, car l'offre hôtelière dans la région est quasi inexistante.
第一个,因为该地区的酒店报价几乎不存。
Les résidentes payent 1000 euros de loyer et 400 euros de prestations inexistantes.
居民支付 1000 欧元的租金和 400 欧元的不存的服务。
A Kaboul, en Afghanistan, les talibans règnent en maîtres et les libertés sont inexistantes.
阿富汗喀布尔, 塔利班统治至高无上, 自由根本不存。
Nous venons tous de territoires soit fragilisés ou inexistants dans le cadre du cinéma mondial.
我们都来自世界电影背景下被削弱或不存的地区。
Certains parlent d'une épidémie inexistante, d'autres affirment que le virus serait propagé volontairement.
一些人这种流行病根本不存,另一些人则断言该病毒是故意传播的。
Sans aucune entreprise ni emploi, le secteur de la viande cellulaire est inexistant en Italie.
如果没有任何企业或就业机会,细胞肉类行业意大利就不存。
Voici que nous avons en renfort un chevalier inexistant !
这里,我们有一个不存的骑士作为增援!
En France, depuis 2018, une loi existe, mais selon Greenpeace, les contrôles sur les produits importés sont inexistants.
法国,自2018以来,已有一项法律,但根据绿色和平组织的法,对进口产品的管制并不存。
En outre, les installations d'isolement et les capacités hospitalières de contrôle de l'infection sont " quasiment inexistantes" .
此外,隔离设施和医院感染控制能力“几乎不存”。
On a encore besoin d'utiliser notre voiture chaque jour, les transports en commun sont inexistants dans nos petites communes.
我们仍然需要每天使用汽车,我们的小镇没有公共交通工具。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释