有奖纠错
| 划词

Tous les pays doivent apporter leur coopération pour empêcher l'infiltration transfrontalière.

所有国家都必须进行合作,止跨边界渗透活动。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.

为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme de pollution des eaux souterraines le plus fréquent est sans doute l'infiltration.

渗入污染也许是最常下水污染机

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a pris plusieurs mesures pour prévenir les infiltrations des terroristes et des insurgés.

巴基斯坦已采取几项措施来防止恐怖分子和叛乱分子跨界渗透。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons aussi les infiltrations transfrontières, qui doivent cesser, et que l'on doit faire cesser.

我们谴责越境渗透行为;这种行为必须停止,而且必须予以止。

评价该例句:好评差评指正

L'infiltration peut durer deux mois au plus.

⑹ 采用该措施最多可长达两个月。

评价该例句:好评差评指正

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

边境并监测海岸线以防有人潜入,等等。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi et en République centrafricaine, seules les opérations d'infiltration étaient autorisées.

在布隆迪和中非共和国,只允许进行特工行动。

评价该例句:好评差评指正

Lors d'une opération d'infiltration, l'agent infiltré ne peut encourager l'activité criminelle.

⑼ 在执行某项措施时,察不可以鼓励犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Aucune technique d'enquête spéciale ni aucune technique d'infiltration n'est prévue par la loi.

法律并未规定特别调查和技术。

评价该例句:好评差评指正

Les motifs pour lesquels l'infiltration est préférée à un autre moyen de recueillir des renseignements.

⑻ 与另一种收集资料方法相较,需要使用该措施理由或法规。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式

评价该例句:好评差评指正

Les opérations d'infiltration et la surveillance électronique peuvent en outre renforcer l'impact du renseignement.

行动和电子监视可以进一步加强根据情报采取行动。

评价该例句:好评差评指正

D'autres subissent des pertes par infiltration dans l'aquifère sur la totalité de leur lit.

一些湖泊整个湖底都向含水层渗漏。

评价该例句:好评差评指正

L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.

咸水侵蚀已经毁掉整个区域各岛上作物。

评价该例句:好评差评指正

D'autres subissent des pertes par infiltration dans l'aquifère sur la totalité de leur lit.

一些湖泊整个湖底都向含水层渗漏。

评价该例句:好评差评指正

L'infiltration des combattants parmi les communautés civiles est un phénomène de plus en plus inquiétant.

战斗员同平民社区混杂在一起是一项日益严重关注。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUCI placera 17 postes d'observation sur les axes d'infiltration le long de la Ligne verte.

联科行动将沿绿线一带指定渗透路线建立17个观察所。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, s'est engagé à empêcher de nouvelles infiltrations à la frontière.

巴勒斯坦权力机构主席:马哈茂德·阿巴斯已承诺防止进一步边界渗透

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, 65 % du sol est de nature karstique ce qui favorise une infiltration rapide de l'eau.

黎巴嫩国土65%是岩溶土壤,水分渗透快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量, 胆红素定性试验,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.

这里提供了一个理想环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水渗透

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cet art de l’infiltration aurait émergé vers -200, sous le règne de l’empereur Gao.

据说这种潜入之术出现在公元前200年,也就是高祖皇帝统治时期。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.

雨水既将铺路石浸透,于是坍塌相继而来,沟槽开裂后就陷入了泥沼。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On en devait naturellement conclure que ce marécage était alimenté par les infiltrations du sol, et cela était en effet.

因此他们认为沼地水分是由土壤里渗透出来,这是很自然,而事实上也确是这样。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Et ben voilà, l’infiltration. Ça, c’est une bonne idée !

你有它,渗透好主意!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Une soixantaine d'habitants de Flassans-sur-Issole ont été victimes d'infiltrations d'eau.

Flassans-sur-Issole 60 民是渗水受害者。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Sa consommation favoriserait son infiltration dans nos cellules et provoquerait des réactions inflammatoires propices au développement de formes graves de la maladie.

喝酒可能会促进病毒渗透进我们细胞,并可能引发可导致该病重症炎症反应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Depuis hier soir, les pompiers remplacent à la hâte les tuiles brisées pour éviter les infiltrations.

- 自昨晚以来,消防员一直在匆忙更换破碎瓷砖以防止渗透

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une stratégie d'infiltration qui va payer durant la Seconde Guerre Mondiale.

这种渗透战略将在第二次世界战期间得到回报。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月

Avec ces équipements, y a-t-il un risque d'infiltration de nos aéroports?

- 使用此设备,是否存在渗透我们机场风险?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月

Ce commandant est un spécialiste de l'infiltration en zone ennemie pour repérer des cibles.

这位指挥官是渗透敌方区域以发现目标专家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Pour contrer l'infiltration de l'eau salée, une digue de terre sous-marine a donc été érigée.

- 为了防止海水渗透,人们修建了水下土堤。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Lorsqu'a débuté la sbidème phase du transfert orbital, il a commencé à se produire de fréquentes infiltrations de magma au cœur des villes.

从第六次变轨周期后,在各地下城中,岩浆渗入灾难频繁发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Parfois, en opérations extérieures, les infiltrations derrière les lignes ennemies peuvent durer plus de 72 heures.

- 有时, 在外部行动中,敌后渗透可能会持续超过 72 小时。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3月

" Les forces de défense israéliennes ont bloqué une tentative d'infiltration de la frontière, " a déclaré Netanyahou.

" 以色列国防军阻止了渗透边境企图," 内塔尼亚胡说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月

Avec infiltration à répétition d'eaux salées dans les nappes phréatiques, les rendements des cultures sont aujourd'hui en chute libre.

随着盐水反复渗入地下水,作物产量现在处于自由落体状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

A.-S.Lapix: A présent, nous vous proposons cette enquête, cette infiltration dans le milieu des supporters les plus violents.

- A.-S.Lapix:现在我们向您提供这项调查,渗透到最暴力支持者中间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Le procédé est jugé efficace mais pour ce chercheur, il faudra faire beaucoup plus pour espérer limiter les infiltrations de sel.

该过程被认为是有效,但对于这位研究人员来说,还需要做更多工作才能限制盐渗透

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月

Cette fois-ci, il y a eu ces infiltrations massives de commandos du Hamas par la terre, la mer et les airs.

这一次,哈马斯突击队从陆地、海上和空中进行了规模渗透

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月

La justice iranienne a annoncé la condamnation à dix ans de prison d'un ressortissant américain accusé d' " infiltration " .

伊朗司法部门宣布判处一被控" 渗透" 美国公民10年监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胆囊胆固醇沉着, 胆囊的, 胆囊动脉, 胆囊缝合术, 胆囊固定术, 胆囊管, 胆囊管缝合术, 胆囊管切除术, 胆囊管切开取石术, 胆囊管切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接