Tous les pays doivent apporter leur coopération pour empêcher l'infiltration transfrontalière.
所有国家都必须进行合作,止跨边界渗透活动。
Nous avons établi une force d'interdiction au Baluchistan pour empêcher les infiltrations.
为了防止渗透,我们在俾路支斯坦建立了一支截击部队。
Le mécanisme de pollution des eaux souterraines le plus fréquent est sans doute l'infiltration.
渗入污染也许是最常下水污染机。
Le Pakistan a pris plusieurs mesures pour prévenir les infiltrations des terroristes et des insurgés.
巴基斯坦已采取几项措施来防止恐怖分子和叛乱分子跨界渗透。
Nous condamnons aussi les infiltrations transfrontières, qui doivent cesser, et que l'on doit faire cesser.
我们谴责越境渗透行为;这种行为必须停止,而且必须予以止。
L'infiltration peut durer deux mois au plus.
⑹ 采用该措施最多可长达两个月。
De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.
管边境并监测海岸线以防有人潜入,等等。
Au Burundi et en République centrafricaine, seules les opérations d'infiltration étaient autorisées.
在布隆迪和中非共和国,只允许进行特工行动。
Lors d'une opération d'infiltration, l'agent infiltré ne peut encourager l'activité criminelle.
⑼ 在执行某项措施时,察不可以鼓励犯罪活动。
Aucune technique d'enquête spéciale ni aucune technique d'infiltration n'est prévue par la loi.
法律并未规定特别调查和技术。
Les motifs pour lesquels l'infiltration est préférée à un autre moyen de recueillir des renseignements.
⑻ 与另一种收集资料方法相较,需要使用该措施理由或法规。
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
这些活动还可能损害了来水和出水和渗透方式。
Les opérations d'infiltration et la surveillance électronique peuvent en outre renforcer l'impact du renseignement.
行动和电子监视可以进一步加强根据情报采取管行动。
D'autres subissent des pertes par infiltration dans l'aquifère sur la totalité de leur lit.
一些湖泊整个湖底都向含水层渗漏。
L'infiltration d'eau salée a déjà détruit des cultures dans des îles de toute la région.
咸水侵蚀已经毁掉整个区域各岛上作物。
L'infiltration des combattants parmi les communautés civiles est un phénomène de plus en plus inquiétant.
战斗员同平民社区混杂在一起是一项日益严重关注。
L'ONUCI placera 17 postes d'observation sur les axes d'infiltration le long de la Ligne verte.
联科行动将沿绿线一带指定渗透路线建立17个观察所。
Le Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, s'est engagé à empêcher de nouvelles infiltrations à la frontière.
巴勒斯坦权力机构主席:马哈茂德·阿巴斯已承诺防止进一步边界渗透。
Au Liban, 65 % du sol est de nature karstique ce qui favorise une infiltration rapide de l'eau.
黎巴嫩国土65%是岩溶土壤,水分渗透快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle offre un environnement idéal avec des précipitations abondantes et un sol volcanique qui favorise les infiltrations.
这里提供了一个理想环境,雨量充沛,火山土壤有利于雨水渗透。
Cet art de l’infiltration aurait émergé vers -200, sous le règne de l’empereur Gao.
据说这种潜入之术出现在公元前200年,也就是高祖皇帝统治时期。
L’infiltration s’étant faite, l’effondrement avait suivi. Le radier, disloqué, s’était affaissé dans la vase.
雨水既将铺路石浸透,于是坍塌相继而来,沟槽开裂后就陷入了泥沼。
On en devait naturellement conclure que ce marécage était alimenté par les infiltrations du sol, et cela était en effet.
因此他们认为沼地水分是由土壤里渗透出来,这是很自然,而事实上也确是这样。
Et ben voilà, l’infiltration. Ça, c’est une bonne idée !
你有它,渗透。好主意!
Une soixantaine d'habitants de Flassans-sur-Issole ont été victimes d'infiltrations d'eau.
Flassans-sur-Issole 60 民是渗水受害者。
Sa consommation favoriserait son infiltration dans nos cellules et provoquerait des réactions inflammatoires propices au développement de formes graves de la maladie.
喝酒可能会促进病毒渗透进我们细胞,并可能引发可导致该病重症炎症反应。
Depuis hier soir, les pompiers remplacent à la hâte les tuiles brisées pour éviter les infiltrations.
- 自昨晚以来,消防员一直在匆忙更换破碎瓷砖以防止渗透。
Une stratégie d'infiltration qui va payer durant la Seconde Guerre Mondiale.
这种渗透战略将在第二次世界战期间得到回报。
Avec ces équipements, y a-t-il un risque d'infiltration de nos aéroports?
- 使用此设备,是否存在渗透我们机场风险?
Ce commandant est un spécialiste de l'infiltration en zone ennemie pour repérer des cibles.
这位指挥官是渗透敌方区域以发现目标专家。
Pour contrer l'infiltration de l'eau salée, une digue de terre sous-marine a donc été érigée.
- 为了防止海水渗透,人们修建了水下土堤。
Lorsqu'a débuté la sbidème phase du transfert orbital, il a commencé à se produire de fréquentes infiltrations de magma au cœur des villes.
从第六次变轨周期后,在各陆地下城中,岩浆渗入灾难频繁发生。
Parfois, en opérations extérieures, les infiltrations derrière les lignes ennemies peuvent durer plus de 72 heures.
- 有时, 在外部行动中,敌后渗透可能会持续超过 72 小时。
" Les forces de défense israéliennes ont bloqué une tentative d'infiltration de la frontière, " a déclaré Netanyahou.
" 以色列国防军阻止了渗透边境企图," 内塔尼亚胡说。
Avec infiltration à répétition d'eaux salées dans les nappes phréatiques, les rendements des cultures sont aujourd'hui en chute libre.
随着盐水反复渗入地下水,作物产量现在处于自由落体状态。
A.-S.Lapix: A présent, nous vous proposons cette enquête, cette infiltration dans le milieu des supporters les plus violents.
- A.-S.Lapix:现在我们向您提供这项调查,渗透到最暴力支持者中间。
Le procédé est jugé efficace mais pour ce chercheur, il faudra faire beaucoup plus pour espérer limiter les infiltrations de sel.
该过程被认为是有效,但对于这位研究人员来说,还需要做更多工作才能限制盐渗透。
Cette fois-ci, il y a eu ces infiltrations massives de commandos du Hamas par la terre, la mer et les airs.
这一次,哈马斯突击队从陆地、海上和空中进行了规模渗透。
La justice iranienne a annoncé la condamnation à dix ans de prison d'un ressortissant américain accusé d' " infiltration " .
伊朗司法部门宣布判处一被控" 渗透" 美国公民10年监禁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释