Les champs de blé s'étendent à l'infini.
麦田一望无。
Nous avons un vrai ami, Jamais loin d'infinie.
有一个真正的朋友,始终不会远离无限。
Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有的事物都从虚无中来又走向无限。
Vue de la Terrasse. L’innombrables immeubles de trois ou quatre étages qui s’étendent à l’infinie.
站在平台上远眺,加德满都都是这样的居民楼。楼高三四层,一直延伸到无穷远的地方。
La matière est divisible à l'infini.
物质是无限可分的。
Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.
好象听到某种幸福的声音在无尽的唱。
Cette jeune fille a une grâce infinie.
这位姑娘优雅至极。
Son œuvre montre une imagination étonnante et infinie.
他的作品显示一种出人意表和无穷的想象。
De grâce et de silence un échange infini !
优雅而宁静的,无限的(交感)连通。
Charmainesheh anniversaire plein de voeux à la joie infinie!
愿charmainesheh的生日充满无穷的快乐!
Pourquoi tant d’allers, de départs dans cette ronde infinie?
为什么在这个无止境的圈中有如此多的相聚和分离?
Une place vous pourrez profiter d'une vie pleine de charme infini!
置身其中您可以充分享受到生活的无穷!
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
归自然,突破自,释放无限激情!
Oui, c'est là qu'il faut aller respirer, rêver et allonger les heures par l'infini des sensations.
是的,那国度哟,去那里呼吸,梦想,用无穷无尽的情感延长时光。
Les occasions de malentendus et de conflit sont infinies entre les deux puissances.
两个大国之间误解和冲突的机会是无穷尽的。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决不能无限期地继续下去。
Un baiser crée une belle histoire d'amour, mais la poésie la rend infinie.
一个吻可以写出一篇美丽的爱情故事,但是诗情画意让故事永恒。
Votre satisfaction, avec l'appui de nos objectifs et la poursuite de l'infini!
您的满意与支持将是永远的目标与追求!
Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.
天空被八颗星星填满,八,象征无穷的数字。
Je vous sais un gré infini.
对您感激不尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arquisone, des structures urbaines optimales, potentiellement infinies.
阿奎松,最优,潜在的无限构。
Une aventure amenait parfois des péripéties à l’infini, et le décor changeait.
运气碰得巧,说不定还会带来千变万化,甚至改变整个生活环境。
Après, bien sûr, les murs ne sont pas extensibles à l'infini.
之后,当然,墙壁不可以无限扩展。
Réfléchissez à ce seul détail, aujourd’hui les fils d’actualités se déroulent à l’infini.
思考一下就这一个细节,现在的新闻提要都可以无限往下刷的。
Tout comme les boîtes de conserve, le verre peut se recycler à l'infini.
就像罐头一样,玻璃可以反复回收。
Pour l'instant il a juste un projet c'est de fuir vers l'infini.
目前它只想躲到一边。
J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l'infini.
我就与你立约,使你的后裔极其繁多。
Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.
所有的选择,即使是最无害的选择,都会变成分歧,并可能产生无限的后果。
Il a la taille d'un point, sa densité est infinie, et sa température est infinie.
它的大小如同一个点,它的密度非常大,温度也非常高。
Mise en abîme d'un garçon et d'une fille dont l'image se reflète à l'infini ”.
男孩和女孩的形象在无限的反射中相互映照。”
Contrairement à celles de la Terre, les ressouces de l'univers sont infinies.
与地球不同,宇宙资源取之不尽用之不竭。
Le monde extérieur est pour eux un monde rempli de possibilités et de potentiels presque infinis.
内部世们来说是一个充满可能性和无限潜力的世。
Déjà parce qu'il y a ce même infini.
因为它们都有同样的无限。
Sentez-vous comme moi la brûlure du savon, passée à l'infini sur vos mains sans raison ?
你是否和我一样感受到肥皂的灼烧,毫无理由地在你的手上反复擦拭?
N'oublie pas que notre mission concerne la survie de tous les mondes de notre multivers infini.
别忘了我们的使命是要去拯救所有的多重宇宙。
Quelques épreuves supplémentaires, comme le lavage des bennes à ordures font durer le plaisir à l'infini.
其的挑战,如清洗垃圾箱,让你的乐趣不断。
J'ai l'impression que c'est infini, qu'on pourrait découvrir tellement de choses à tous les deux kilomètres.
我觉得它是无限的,每隔几英里就能发现很多东西。
Personne n'est surhumain avec une motivation infinie.
没有人是具有无限动力的超人。
C’était l’antique bélier poussé par une puissance infinie.
那是古代的攻机,被无穷大的力量推动一样。
Et tu as des sources finalement infinies en ce qui concerne la langue française.
你能得到无穷无尽的法语资源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释