有奖纠错
| 划词

Adoption du rapport de la Réunion préparatoire informelle.

通过非正式筹备会议的报告。

评价该例句:好评差评指正

Il a continué de tenir des réunions essentiellement informelles.

委员会继续采主要举行非正式会议的做法。

评价该例句:好评差评指正

En tout, 12 séances plénières informelles ont été tenues.

共举行了12次非正式全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances plénières informelles ont été jugées utiles et constructives.

这些非正式全体会议被认为是有助益的和富有性的。

评价该例句:好评差评指正

Il existe d'autres méthodes plus informelles pour régler les différends.

还存在其他比较非正式的解决争端办法。

评价该例句:好评差评指正

Les initiatives du secteur privé, souvent informelles, gagneraient à être mieux organisées.

民营部门的举往往是非正式的,可以从较好的组织中受益。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions qui ont suivi se sont déroulées de façon très informelle.

对随后的讨论采姆大厦规则。

评价该例句:好评差评指正

Les séances de synthèse mensuelles devraient être aussi informelles et interactives que possible.

每月总结会议应该是尽可能的非正式和互动的。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, une réunion consultative informelle serait convoquée au début de novembre.

为此,将在11月初举行一次非正式协商会议。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 12 séances plénières informelles structurées ont été tenues à la présente session.

今年届会期间,一共举行了12次安排有序的非正式全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation appuie votre proposition, Madame la Présidente, de tenir des séances plénières informelles.

主席女士,我国代表团支持你关于举行裁谈会非正式全体会议的议。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'accord pour l'organisation début novembre d'une réunion consultative informelle.

同意在11月初举行一次非正式协商会议。

评价该例句:好评差评指正

Ces séances plénières informelles structurées ont été la nouveauté de la session de 2004.

这些有组织的非正式全体会议是本年届会新的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons eu des discussions en profondeur en séances plénières informelles sous les présidences précédentes.

我们在各位前任主席的主持下的非正式会议上开展了深入的讨论。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, les deux commissions ont organisé une table ronde informelle sur la mondialisation.

两个委员会还组织了一个非正式联合小组讨论会,讨论全球化问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons toutefois que de telles séances plénières informelles devraient être axées sur les résultats.

然而,我们认为,这种非正式全体会议应当着眼于成果。

评价该例句:好评差评指正

Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.

接着举行非正式交互会议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Après cela, une séance plénière informelle se tiendra à la demande de la délégation française.

在此之后,应法国代表团的请求,将举行一次非正式全体会议。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la Présidente tiendrait des consultations bilatérales informelles avec les délégations intéressées.

同时,主席也将与有关代表团进行非正式双边协商。

评价该例句:好评差评指正

Le jeudi 15 juin, il y aura une séance plénière informelle sur le même sujet.

15日,星期四,将就同一问题举行正式全体会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité, rééligible, réélire, réelle, réellement, réembarquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Comme ça vous allez apprendre à poser des questions de manière plus naturelle, plus informelle.

这样的话,你们就能学会如何更加自然、更加随意地提问。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Alors, je répète, ces expressions sont informelles.

我再说一遍,这些表达是非正的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc vous avez le synonyme de ami en version informelle pote ou poteau.

所以在非正,pote或poteau是ami的同义词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est pour ça qu'il faut vraiment essayer d'écouter des choses un peu plus informelles.

因此,真的着听一些稍微非正一点的内容。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, tu connais maintenant toutes les bases d'une conversation basique, formelle ou informelle en français.

好了,你现在已经了解法语基本对话的基础表达了,正或非正的。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Ouais" , c'est la forme informelle de " oui" .

" Ouais " 是 " oui " 的非正

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Plutôt dans la langue informelle, je dirais : non, j'en porte pas.

在更为非正,我会回答:我,我不穿。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est l'opportunité de se détendre dans une ambiance informelle avec ses collègues après une grande journée de travail.

这是在一天工作结束后与同事们在轻松的氛围放松的机会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au lieu de dire " tu as" , dans la langue informelle, on dit " t'as"

在非正,我们不说tu as,而说t'as。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et dans d'autres contextes, tout à fait différents, on parle aussi de rencontres informelles.

在其他完全不同的背景下,我们也谈到非正会议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ca permet de faire un bilan de la semaine de manière un peu informelle, mais pour autant efficace aussi.

它可以让你以一种非正的方来盘点一周,但也很有效。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

Ce devrait être une rencontre assez informelle, peut-être sous la forme d'un dîner, a-t-on indiqué de la même source.

同一位消息人士说,这应该是一次相当非正的会议,也许以晚餐的形举行。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Informel, eh bien, voici l'adjectif dont on se sert beaucoup dans la presse pour désigner ce quartier.

非正的,好吧,这是媒体经常使的形容词来指定这个地区。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年12月合集

Au-delà du caractère historique de l'évènement, cette entrevue informelle a surpris de nombreux observateurs dont les politiques locaux.

除了事件的历史性质之外,这次非正采访还让包括当地政界人士在内的许多观察人士感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.

它将让你们学习有关艺术的词汇以及一些非正的表达。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ceux qui l’emploient, du moins en France métropolitaine, sont relativement jeunes et ils le font dans des conversations informelles.

那些使它的人,至少在法国本土,相对年轻,他们在非正的谈话这样做。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

À l'oral, rassurez-vous, c'est toléré, surtout dans la langue informelle.

在口语里,你们放心,这个错误是可以被包容的,尤其是在非正

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

M E: Après la réunion du G8 à Londres, des discussions informelles se poursuivent aujourd'hui à l'ONU.

M E:在伦敦举行的G8会议之后,联合国今天继续进行非正讨论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Certains observateurs spéculaient sur la possibilité d'une rencontre informelle entre M.Obama et Rohani en marge de l'Assemblée générale de l'ONU.

一些观察人士猜测奥巴马和鲁哈尼在联合国大会期间举行非正会议的可能性。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous savez que dans la langue informelle, ils utilisent «on» à la place de «nous» .

你们知道的,在非正,法国人会on取代nous。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réenfiler, réengagement, réengager, réenregistrement, réenregistrer, réenrichissement, réenroulement, réensemencer, réentamer, réentendre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接