有奖纠错
| 划词

1.Notre nation est une nation désarmée, mais pas une nation ingénue.

1.一个无武装,但一个稚的

评价该例句:好评差评指正

2.Aussi sont-ils parfois taxés d'ingénus, mais il n'y a rien d'ingénu à ne pas vouloir accepter des situations qui n'ont pas lieu d'être.

2.有时,可以说他们稚的,但拒绝接受错误的状况就能说稚了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Mais ce qu’elle perdit en grâce ingénue, elle le regagna en charme pensif et sérieux.

但是,她虽然失去了无知神态却赢回了端庄凝重魅力。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

2.C.Sarraute, une vraie naïve, mais peut-être une fausse ingénue.

C.Sarraute,一个,但也许是一个假机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

3.Son visage restait ingénu au-dessus d’un veston souple et droit qui avait l’air de se sentir fourvoyé malgré lui au milieu d’un luxe détesté.

还是那么单纯,那件款式单排扣上衣在令人讨厌讲究衣着中间显得与场合不相称。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Ce qu’il venait de voir, ce n’était pas l’œil ingénu et simple d’un enfant, c’était un gouffre mystérieux qui s’était entr’ouvert, puis brusquement refermé.

他刚才见到,不是一个孩子那种单纯眼光,而是一种奥秘莫测深窟,稍稍张开了一线,接着又立即关闭了。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

5.La jeune ingénue est si douée que 3 ans plus tard, elle entre à la Comédie-Française, brillant notamment dans " L'Ecole des femmes" , de Molière.

这位年轻无邪才,三年后,她进入了法兰西喜剧院,尤其在莫里哀《女子学院》中大放异彩。机翻

「JT de France 2 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例, 安全调节器, 安全停堆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接