L'inertie des bureaux entrave toutes les initiatives.
全体工作人员的萎靡不振束缚了所有的积极性。
Il prend l'initiative d'une mesure pour résoudre ce problème.
他主采取措施去解决这个问题。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以诚实信用为本,创造性的主完成各项业务。
Il fait preuve d'initiative dans son travail.
他在工作中表现出主性。
Les autochtones sont ciblés par cette initiative.
土著人民尤其对该兴趣。
Il sera important de poursuivre cette initiative.
必将这项续下去。
La France participe à ces deux initiatives.
法国正在参加这两项举措。
Ma délégation applaudit les autres initiatives identiques.
我国代表团欢迎其他类似举措。
Boezemvriendin est une initiative du Brussels Gezondheidsoverleg.
“乳房之友”是布鲁塞尔Gezondheidsoverleg的一项。
Le Représentant spécial appuie pleinement cette initiative.
特别代表充分支持这项计划。
Quelques pays ont financé des initiatives particulières.
几个国家的政府为具体措施提供了经费。
Nous devons nous inspirer de ces initiatives.
我们必把立足点放在这方面。
Le Comité se félicite de cette initiative.
委员会欢迎这项主。
Nous encourageons et appuyons de telles initiatives.
我们鼓励和支持这样的主。
Je suis très fière de cette initiative.
我为这项到非常自豪。
Ces conclusions ont débouché sur deux initiatives.
这些分析结果催生了两项举措。
La NASA participe également à cette initiative.
美国航天局也在参加这项活。
La Turquie a vigoureusement appuyé cette initiative.
土耳其坚决支持这一举措。
Nous estimons donc nécessaire de renforcer cette initiative.
因此我们认为必加强这项。
Nous avons hâte de pouvoir appuyer cette initiative.
我们期待着该获得支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Créé à l'initiative du président Jacques Chirac.
被雅克·希拉克总统创立。
Et nous, ça nous permet d'avoir de nouvelles initiatives.
对我来说,这使得我能够有新举措。
Cet évènements est une initiative d’une association caritative parisienne.
此次活动是巴黎一家慈善机构倡议。
L'agence internationale de l'énergie atomique soutient l'initiative.
国际原子能机构却示支持该倡议。
Alors il explique une initiative proposée par une petite ville en Allemagne.
他介法首创于德国一个小城市。
Mais le responsable de la communication Tigros assure que les clients sont ravis de cette initiative.
但Tigros超市公关部负责人肯定地告诉我,客户对这次活动感到很开心。
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
国际法语日是法语国家国际织提议。
J'ai besoin de vous pour appuyer cette initiative et faire des propositions précises à la mairie.
我需要你支持这创举,给市政厅提出明确建议。
D'ailleurs, il faut promouvoir avant tout les initiatives de la ville.
此外,应该鼓励所有城市创举之前。
Il y a plein d'initiatives concrètes que les éco-délégais portent dans les classes.
生态代课堂上采取了许多具体措施。
Mais heureusement, le gouvernement indien a mis en place plusieurs initiatives pour tenter de le nettoyer.
但幸运是,印度政府已经采取了几项措施来清理污染。
Ce genre d'initiative peut également s'accompagner de projets plus ambitieux.
这种举措也是我要为之开发项目。
Tu es toujours prêt à prendre l'initiative quand il s'agit de persécuter des Moldus, semble-t-il ?
我相信你仍然愿意带头折磨麻瓜吧?
Alors au Club Med, 12 % des -salariés s'intéressent à ces initiatives humanitaires qui prennent plusieurs formes.
那么麦德俱乐部,12%雇佣劳动者对各种形式人道主义行为都十分感兴趣。
C'est pour eux que des initiatives fortes seront prises en faveur des quartiers en difficulté.
对他来说,将采取强有力举措来支持困难社区。
L’initiative vient du ministre Jack Lang.
这个倡议来自于部长杰克·朗。
Villas à louer sur la côte d'Azur... Adressez-vous au Syndicat d'Initiative de Nice.
租蓝色海岸别墅...您要去联系尼斯工会。
Alors, pour lutter contre la prolifération des déchets, il y a des initiatives simples et qui marchent !
为了减少垃圾扩散,有一些简单可行举措!
Réaliser une coopération de haute qualité dans le cadre de l'initiative « Ceinture et Route » .
高质量共建“一带一路”。
La mise en œuvre conjointe de l'initiative « Ceinture et Route » a remporté de nouveaux succès.
共建“一带一路”取得新成效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释