有奖纠错
| 划词

Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.

这件公正事愤怒地表示反

评价该例句:好评差评指正

Il trouve un peu injuste envers son ami.

得这朋友有点公平

评价该例句:好评差评指正

Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .

哥有点公平

评价该例句:好评差评指正

Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.

我们很喜欢我们老师,可是这次她太公平

评价该例句:好评差评指正

Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.

也许它有它道理,金龟子想到,自然造化我如此

评价该例句:好评差评指正

Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .

我们将为反这项我们认为公平改革而积极活动。

评价该例句:好评差评指正

La décision était manifestement injuste et illégale.

这项裁定显然是公正,非法

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette critique est injuste.

我们认为,这种批评是公平

评价该例句:好评差评指正

Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.

它们仅有失公允,而且是道德

评价该例句:好评差评指正

Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.

儿童是在认为世界公平情况下长大

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 就建立在公正、 令人愤怒平等之上。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de restructurer l'ordre mondial injuste et non viable.

公正和可持续世界秩序必须加以重整。

评价该例句:好评差评指正

Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.

这一指责叙利亚来说是非常公平

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.

这一情况是适用公平国际法体制造成

评价该例句:好评差评指正

Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.

有利于最有权势者公正国际秩序,使这种情况合法化。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela serait également profondément décevant. Cela serait également injuste pour les parties elles-mêmes.

但是,这样做会令人深感失望,于当事各方也是公平

评价该例句:好评差评指正

Et il est pour le moment totalement injuste et discriminatoire d'imposer de telles interdictions.

目前,强加这项禁止是完全公正和歧视性

评价该例句:好评差评指正

La persistance d'un statu quo injuste continuera inévitablement d'alimenter des conflits dans plusieurs régions.

公平现状继续延续将可避免地继续助长若干区域冲突。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple palestinien continue d'être la victime principale des politiques et pratiques injustes israéliennes.

坚定巴勒斯坦人民仍然受到以色列公正政策和行径蹂躏。

评价该例句:好评差评指正

Et, si nous estimons qu'elles sont injustes ou mal équilibrées, comment allons-nous y répondre?

而如果我们认为批评公正或平衡话,我们如何之作出反应?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homocharge, homochrome, homochromie, homochromo, homochrone, homochronisme, homocinétie, homocinétique, homoclime, homoclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.

它对最脆弱的人来说更的。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.

有些人会说这样对比相当这么说简直不像话。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.

然而,事后看来,这种批评

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.

无论如何,他对你的行为都完全公正的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Leur mauvaise réputation est vraiment injuste.

它们的坏名声

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Pour le coup ce serait vraiment injuste de croire que les Romains ont tout copié.

认为罗马人照搬一切的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle se montrerait peut-être moins injuste que Rogue, mais elle était quand même très sévère.

她可能比斯内普公正一点儿,可同样严厉得要命。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Il est injuste de mourir si jeune.

他还如此年轻就死了,这真

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste surtout pour les petits .

生活并 尤其对小人物。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?

为什么老天爷对我那么

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.

他们觉得过多,但没有

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

8 points contre 12, ça peut sembler injuste.

8分比起12分,这可能看起来

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !

杀人,放火,绝对使不得!这太可怕了!这正当所有的同伴都会起来把凶手掐死。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.

白人管理一切,并对黑人施加非常的规则,然而黑人人数更加多。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

La vie est injuste mais ça dépend pour qui.

生活并 但也看对谁。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.

裁判官打击恺撒时可能过火了,因而成为公正

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.

我们之间的一切被外力践踏,盲目、不公、野蛮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.

人们对这些为了未来而努力从事、以失败告终的伟大的人公正的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est injuste, mais ça peut changer.

这可以改变。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je deviens fou et injuste, se dit Julien en se frappant le front.

“我疯了,公正”于连心想,用手拍了拍脑门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homogentisique, homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接