Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
们这件公正事愤怒地表示反。
Il trouve un peu injuste envers son ami.
得这朋友有点公平。
Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .
我得哥有点公平。
Nous, on l'aime bien, notre maîtresse, mais elle a été drôlement injuste.
我们很喜欢我们老师,可是这次她太公平了。
Il a peut-être raison, pensa le scarabée.La nature a été injuste avec moi.
也许它有它道理,金龟子想到,自然造化我如此公。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将为反这项我们认为公平改革而积极活动。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定显然是公正,非法。
Nous pensons que cette critique est injuste.
我们认为,这种批评是公平。
Elles ne sont pas seulement injustes, elles sont aussi immorales.
它们仅有失公允,而且是道德。
Les enfants grandissent en pensant que le monde est injuste.
儿童是在认为世界公平情况下长大。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 们就建立在公正、 令人愤怒平等之上。
Il convient de restructurer l'ordre mondial injuste et non viable.
公正和可持续世界秩序必须加以重整。
Ces fausses accusations à l'encontre de la Syrie sont fort injustes.
这一指责叙利亚来说是非常公平。
Cette situation est le résultat de l'application d'un droit international injuste.
这一情况是适用公平国际法体制造成。
Cette situation est légitimée par un ordre international injuste qui favorise les plus puissants.
有利于最有权势者公正国际秩序,使这种情况合法化。
Mais cela serait également profondément décevant. Cela serait également injuste pour les parties elles-mêmes.
但是,这样做会令人深感失望,于当事各方也是公平。
Et il est pour le moment totalement injuste et discriminatoire d'imposer de telles interdictions.
目前,强加这项禁止是完全公正和歧视性。
La persistance d'un statu quo injuste continuera inévitablement d'alimenter des conflits dans plusieurs régions.
公平现状继续延续将可避免地继续助长若干区域冲突。
Le peuple palestinien continue d'être la victime principale des politiques et pratiques injustes israéliennes.
坚定巴勒斯坦人民仍然受到以色列公正政策和行径蹂躏。
Et, si nous estimons qu'elles sont injustes ou mal équilibrées, comment allons-nous y répondre?
而如果我们认为批评公正或平衡话,我们如何之作出反应?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a été encore plus injuste pour les plus fragiles.
它对最脆弱的人来说更不公的。
Alors certains vont trouver ça assez injuste, voire même carrément scandaleux.
有些人会说这样对比相当不公的,这么说简直不像话。
Avec le recul, il semble pourtant que la critique soit injuste.
然而,事后看来,这种批评不公的。
Dans tous les cas, il agit de manière totalement injuste à ton égard.
无论如何,他对你的行为都完全不公正的。
Leur mauvaise réputation est vraiment injuste.
它们的坏名声不公。
Pour le coup ce serait vraiment injuste de croire que les Romains ont tout copié.
认为罗马人照搬一切不公的。
Elle se montrerait peut-être moins injuste que Rogue, mais elle était quand même très sévère.
她可能比斯内普公正一点儿,可同样严厉得要命。
Il est injuste de mourir si jeune.
他还如此年轻就死了,这真不公。
La vie est injuste surtout pour les petits .
生活并不公 尤其对小人物。
Pourquoi le Dieu est injuste envers moi?
为什么老天爷对我那么不公?
Ils les trouvent excessives, mais pas injustes.
他们觉得过多,但没有不公。
8 points contre 12, ça peut sembler injuste.
8分比起12分,这可能看起来不公。
L’assassinat, l’incendie, jamais ! C’est monstrueux, c’est injuste, tous les camarades se lèveraient pour étrangler le coupable !
杀人,放火,绝对使不得!这太可怕了!这不正当的,所有的同伴都会起来把凶手掐死。”
Les Blancs dirigent tout et imposent des règles très injustes aux Noirs, qui pourtant sont plus nombreux.
白人管理一切,并对黑人施加非常不公的规则,然而黑人人数更加多。
La vie est injuste mais ça dépend pour qui.
生活并不公 但也看对谁。
Le justicier, frappant César, pouvait frapper trop, et être injuste.
裁判官打击恺撒时可能过火了,因而成为不公正。
Tout avait été piétiné par une force extérieur, aveugle, injuste et sauvage.
我们之间的一切被外力践踏,盲目、不公、野蛮。
On est injuste pour ces grands essayeurs de l’avenir quand ils avortent.
人们对这些为了未来而努力从事、以失败告终的伟大的人不公正的。
C'est injuste, mais ça peut changer.
这不公,但这可以改变。
Je deviens fou et injuste, se dit Julien en se frappant le front.
“我疯了,不公正了,”于连心想,用手拍了拍脑门。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释