有奖纠错
| 划词

C’est cette situation au premier abord inquiétante qui donne à la traduction une place éminente.

就是这种起初看起来令担忧的状况,给予翻译工作卓越的地位。

评价该例句:好评差评指正

La montée des agressions dans le métro est inquiétante.

地铁里犯罪现象的上升令不安。

评价该例句:好评差评指正

Il provoque également des catastrophes écologiques inquiétantes.

它还是造成令忧虑的环境灾难的原因。

评价该例句:好评差评指正

La crise que connaît ce pays est particulièrement inquiétante.

那里的危机尤其令忧虑。

评价该例句:好评差评指正

Cette information, si elle est exacte, est extrêmement inquiétante.

如果这些信息是正确的,那么这是非常令忧心的。

评价该例句:好评差评指正

Le regain de violence au Moyen-Orient est particulièrement inquiétant.

中东再次出现暴力别令不安。

评价该例句:好评差评指正

La lenteur des progrès en Afrique était particulièrement inquiétante.

表团提请注意直无法享受教育权的女孩的数,并欢迎秘书长宣传为期10年,关于女孩教育的全系统倡议。

评价该例句:好评差评指正

La détérioration de la situation humanitaire est profondément inquiétante.

道主义局势日益恶化,令深感不安。

评价该例句:好评差评指正

Il faut faire davantage pour inverser ces tendances profondément inquiétantes.

我们需要采取更多的来扭转此种令极其不安的趋势。

评价该例句:好评差评指正

La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.

局势在继续恶化,的确令不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la bande de Gaza est particulièrement inquiétante.

加沙的局势别令不安。

评价该例句:好评差评指正

Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.

更令西方社会担忧的是,这件事可能是导火索。

评价该例句:好评差评指正

L'érosion du respect envers le personnel humanitaire est particulièrement inquiétante.

尤其引关注的是道主义员所受的尊重受到侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Les effets sociaux de la crise, déjà inquiétants, pourraient s'aggraver.

危机呈现的社会影响已经令不安,甚至可能更加恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'aggravation de la pauvreté chez les enfants est particulièrement inquiétante.

儿童贫困问题日益恶化尤为令担忧。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la situation a empiré d'une manière très inquiétante.

自那时以来,局势恶化了,令深感不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation au Proche-Orient, y compris à Jérusalem, est inquiétante.

包括耶路撒冷在内的中东局势令担忧。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle en Ossétie du Sud (Géorgie) est profondément inquiétante.

当前格鲁吉亚南奥塞梯局势令深感担忧。

评价该例句:好评差评指正

La situation relative au financement du développement est également inquiétante, sinon critique.

发展筹资的情况也同样令担忧,甚至极其危急。

评价该例句:好评差评指正

L'actuelle prolifération des drogues dur sur le continent est particulièrement inquiétant.

硬性毒品目前在非洲大陆上的扩散别引发关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconscience, inconscient, inconsciente, inconséquement, inconséquemment, inconséquence, inconséquent, inconsidération, inconsidéré, inconsidérément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听写训练

Le comportement de certains jeunes d'Europe est réellement inquiétant.

在欧洲,某些青年的行为着实令

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il contemplait le cimetière dans lequel régnait un silence total, légèrement inquiétant.

他打量着这片墓地,周围阴森森的,一片寂静。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Des vidéos rigolotes, tu te dis que ça n'a rien d'inquiétant ?

你觉得这些搞笑的视频没什么可担心的吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, brusquement, elle eut la sensation d’un malaise plus inquiétant derrière son dos.

忽然间,她觉得自己的背后好像有个什么东酉,使她产生祥的感觉。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Non, répondit la grande brune. Il a l’air rassis. C’est ça surtout qui est inquiétant.

“没有。”维尔吉妮回答说,“他看上去很清醒,这正是她的担所在。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À l'approche de Liège, ses paupières étaient lourdes, et la voiture fit une inquiétante embardée.

快到列日时,朱亚困得眼皮几乎睁开,结果车子有点失控,往车道边上偏离。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le sourire revint alors sur son visage, si soudainement qu'il en avait quelque chose d'inquiétant.

然后笑容又回到他的脸上,突然得令害怕。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le labyrinthe était l'une de ses plus ingénieuses mais aussi la plus inquiétante de ses inventions.

迷宫是他最巧妙的发明之一,但也是他最令的发明之一。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

C'est très inquiétant, vous êtes d’accord ?

真令担心,您同意吗?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Notre système scolaire montre des signes inquiétants.

我们的教育体系正显示出令的迹象。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils sont plus qu'inquiétants, ils sont clairs.

" 岂止使,那些数字太说明问题了。"

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Diable ! dit Athos, voici un rendez-vous bien autrement inquiétant que l’autre.

“见鬼!”阿托斯说,“这个约请比那一个更令担心。”

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Il y a aussi d’autres facettes pour le moins inquiétantes.

至少还有其他令的方面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Hier on les a laissées enfants, aujourd’hui on les retrouve inquiétantes.

昨天们还把她们当作孩子没理睬,今天重相见,已感到她们乱心意了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’est rassurant pour nous, répondit Pencroff, mais inquiétant pour nos arrière-petits-cousins !

“我们这一代是可以放心了,可是我们后代的前途可糟糕了!”潘克洛夫说。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’ami Ned est inquiétant, répondit Conseil.

“尼德朋友可真令。”康塞尔答话道。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

J'ai les chiffres, dit le préfet, ils sont en effet inquiétants.

" 我手头有统计数字," 省长说," 情况的确使。"

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour beaucoup, c'est un nouveau témoignage inquiétant des effets du réchauffement climatique.

很多认为这是全球变暖带来影响的新证据,让

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Rien n'est plus troublant, plus inquiétant, plus effayant, parfois, qu'un marécage.

没有什么地方比沼泽地带更叫心神定,更令,更使惊恐的了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je suis sûr qu'il t'aurait prévenu s'il fallait y voir quelque chose d'inquiétant, assura Sirius.

“我相信,如果是严重的事,他会跟你讲的。”小天狼星镇定地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inconstitutionnellement, inconstructible, incontestabilité, incontestable, incontestablement, incontesté, incontinence, incontinent, incontinente, incontournable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接