Pire, l'eau qu'elles ramènent est souvent insalubre.
更糟糕的,她们取来的水受到污染的。
Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.
在拆船场干活一件肮脏而危险的工。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.
这些学校拥挤不堪,不宜办教育,也不卫生。
Le travail dans des conditions insalubres est cause de nombreuses maladies professionnelles.
在有害条件下进行工许多职业病的原因。
L'accroissement des populations urbaines se reflète dans l'expansion des quartiers insalubres.
贫民窟的增多反映了城市人口的增长。
Dans le secteur privé, 80 % des employés travaillaient dans des conditions insalubres.
在这一部分企业,80%的工人和雇员在不利条件下工。
De nombreuses familles sont sans toit ou vivent dans des logements précaires et insalubres.
许多家庭没有安身之所,或者居住条件既不安全又不卫生。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什标准,拆船都一种肮脏和危险的职业。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改善。
Les quartiers insalubres avaient besoin d'eau et, pour ce faire, il fallait de l'argent.
贫民区需要水,为了获得水,它们需要钱。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里的水。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就为什很少贫民窟问题的原因之一。
Ces derniers ont porté un intérêt croissant aux questions d'assainissement des zones urbaines insalubres et de réfection des taudis.
与城区和贫民窟改造有关的问题日益受到媒体的关注。
L'État du Gujarat a récemment demandé une aide pour élaborer une politique d'assainissement des quartiers insalubres.
古吉拉特邦最近要求在草拟贫民窟改建政策方面给予协助和支助。
L'article 16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des tâches dangereuses, insalubres ou nuisibles.
第16条禁止妇女从事危险、不利健康或有害的工。
Financer des logements abordables et assainir les quartiers insalubres demeure un défi majeur pour les pays en développement.
资助负担得起的住房以及改造贫民窟仍然发展中国家的一项重大挑战。
Comme par le passé, la priorité sera donnée aux familles en difficulté et aux logements dangereux et insalubres.
一如以往,特别困难情况家庭以及不安全和不卫生的住所将享有优先权。
Les enfants sont exploités comme main-d'oeuvre bon marché et forcés de travailler dans des conditions insalubres et dangereuses.
他们为廉价劳力受到剥削,被迫在有害健康和危险的环境中工。
Des enfants palestiniens ont récemment été conduits à la prison d'Adamun près de Haïfa, très vétuste et insalubre.
最近,巴勒斯坦儿童被送到靠近海法的Adamun监狱,那里设施陈旧,条件很不健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette situation s’aggrave lorsque les vieux quartiers insalubres sont peu à peu rénovés.
破旧的老街区逐渐得到翻新之后这种情况更加严重。
Alors, les logements sont insalubres, oui, certes, mais ils existent.
所以住宿是生的,是的,当然,但它们存在。
Depuis 2 ans, on a démoli 2000 habitats insalubres sur l'île.
- 2 年来,我们在岛上拆除了 2000 个生的栖息地。
A l'intérieur, les salles de bain sont sales et les cuisines insalubres.
- 在里面,浴室很脏,厨房生。
Le gouvernement veut aussi lutter contre l'habitat insalubre en détruisant des bidonvilles.
政府还想通过摧毁贫民窟来打生的住房。
Et pour beaucoup, il vaut mieux vivre dans un logement insalubre que dehors.
对于许多人来说,住在标准的住房里比在外面好。
Anciens et trop fragiles... Dans le centre-ville historique de Rennes, plusieurs logements sont insalubres.
古老而脆弱… … 在雷恩历史悠久的市中心,有几处住宅生。
Salaires dérisoires, logements insalubres... Le café brésilien a le goût amer de l'esclavage.
的工资、生的住房… … 巴西的咖啡带有奴隶制的苦涩味道。
Or les enfants ont été ensevelis en été, au cœur de l' Ombrie, un pays particulièrement marécageux et insalubre à l'époque.
而这些孩子是在夏天被埋葬的,当时乌姆布里亚地区特别多沼泽和而且空气极健康。
Un gigantesque marché alimentaire devenu insalubre.
一个已经变得生的巨大食品市场。
Au centre-ville, beaucoup d'immeubles sont anciens et insalubres.
在市中心,许多建筑物陈旧且生。
Logés dans cette maison insalubre, les travailleurs ont dû acheter eux-mêmes ces matelas noircis par la saleté.
住在这个生的房子里,工人们得自己购买这些肮脏发黑的床垫。
A l'origine, Sainte-Foy-la-Grande est une bastide du XIIIe siècle, mais le bourg compte 400 logements vacants ou insalubres.
- Sainte-Foy-la-Grande 最初是一座 13 世纪的宅邸, 但该镇有 400 座空置或生的住宅。
Elles doivent détruire les cases insalubres d'un des plus importants bidonvilles de ce département français dans l'océan Indien.
他们必须摧毁这个位于印度洋的法国省内最大的贫民窟之一的生的小屋。
Cette maison date de 1926. Des bâtisses parfois devenues insalubres que des propriétaires doivent quitter, la mort dans l'âme.
这所房子的历史可以追溯到 1926 年。 有时变得健康的建筑物业主得带着沉重的心情离开。
Dans ses formes extrêmes, ce trouble peut être à l'origine d'incendies, ou de blessures, liées à un environnement devenu insalubre.
在其极端形式中,这种疾病可能导致火灾或伤害,与已经变得健康的环境有关。
Combien sont-ils dans les griffes des marchands de sommeil, ces propriétaires peu scrupuleux qui louent à prix d'or des logements insalubres?
- 有多少人落入贫民窟房东的手中,这些无良房东以过高的价格租用生的住所?
Deux mois après le début de l'opération Wuambushu contre la délinquance, l'immigration clandestine et l'habitat insalubre, le ministre défend son bilan.
打犯罪、非法移民和生住房的 Wuambushu 行动开始两个月后,部长为自己的记录进行了辩护。
Plus qu'une manière de lutter contre la délinquance et l'immigration illégale, le préfet présente cela comme une bataille contre l'habitat insalubre.
这仅仅是打犯罪和非法移民的一种方式,省长将其描述为与生的住房作斗争。
Signe de la tension sur l'île, alors que le préfet détaille cet après-midi l'opération... - L'objectif, c'est l'éradication de l'habitat insalubre.
- 岛上紧张局势的迹象,而省长今天下午详细介绍了行动...... - 目标是消除生的住房。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释