Les enfants qui fréquentent de telles écoles courent certains risques sanitaires dus à l'insalubrité.
而去这种学校上学的儿童可能会因为不卫生的条件而面临健康风险。
Le pays connaît actuellement une grave pénurie de médicaments et l'effondrement de l'approvisionnement en électricité et en eau auquel vient s'ajouter l'insalubrité de l'assainissement, a des conséquences néfastes pour la santé et l'éducation.
目前药品严重,同时电力和的供应出现了中断的情况,加上环境卫生情况恶劣,对各种医疗和教育服务造成了损害。
Il est indiqué que les conditions de détention mettent sa vie en danger, en raison de l'insalubrité engendrée par la surpopulation carcérale importante, la mauvaise qualité de la nourriture et de l'eau potable et l'absence de médicaments et de soins médicaux.
据报告,监狱过度拥挤,食物和饮不足,医药和医疗保健匮,卫生条件很差,严重威胁到人的生命健康。
4 En ce qui concerne l'article 10, l'auteur considère que les conditions de détention (insalubrité, absence d'installations sanitaires, absence de nourriture et surpeuplement des cellules) dans les différents centres où il a séjourné constituent une violation de cette disposition.
4 关于第十条,提交人认为,他被拘留的各中心的拘留条件(卫生条件差、无卫生设施、食物和人满为患)违反了第十条的规定。
Nul n'ignore qu'en raison de l'insalubrité de l'eau, la moitié de la population mondiale vit dans des conditions d'hygiène déplorables et que, chaque année, plus de cinq millions de personnes en meurent et plus de trois millions tombent malades.
众所周知的是,由于的污染,因此世界上的一半人口生活在不卫生的条件下;每年有5百多万人因而死亡,3亿多的人生。
Elle doit le faire avec d'autant plus de détermination que le monde dispose désormais de moyens et de possibilités techniques permettant d'assurer le développement et de tirer des millions de personnes de l'ignorance, de l'insalubrité, de l'insécurité et du découragement.
委员会应该下定决心去做,因为当今世界已经掌握足够保证发展并让千百万人摆脱愚昧、不卫生、不安全和失望情绪的资金和技术条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。