Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服了半自动操作定性、重复性。
La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.
分裂正在加剧定和冲突。
Toutes ces manifestations sont immanquablement source d'instabilité.
所有这些肯定是定根源。
Le crime organisé a besoin de l'instabilité pour réussir.
这种定正是犯罪分子顺利实施有组织犯罪必要因素。
Il fallait trouver des pistes pour remédier à cette instabilité.
为对付这种定问题,需要一些。
Un accroissement du mécontentement risque inévitablement de susciter l'instabilité.
地满情绪上升势必带定危险。
Le programme SYGADE continue de pâtir de son instabilité financière.
DMFAS所面临主要挑战仍然是维持其金融定。
Rien n'a été fait pour atténuer l'instabilité sous-jacente.
迄今没有作出任何努力减轻这种根本定。
Elles sont, plus que les hommes, touchées par les instabilités macroéconomiques.
宏观经济定对妇女影响多于男子。
Nous restons préoccupés par l'instabilité politique qui perdure au Liban.
我们仍然对黎巴嫩目前政治动乱感到关切。
Elle peut être source d'instabilité et avoir des conséquences néfastes.
全球化有可能致定和良发展。
Malgré le calme général, certains événements sont venus rappeler l'instabilité sous-jacente.
尽管局势总体上很平静,但某些事件提醒我们注意仍有可能出现定。
Le Royaume-Uni reste préoccupé par l'instabilité politique persistante au Liban.
联合王国继续对黎巴嫩境内政局持续感到关切。
Une autre cause de l'inefficacité des marchés est l'instabilité macroéconomique.
市场失败第二个原因是宏观经济波动。
Nous avons vu comment des États déliquescents peuvent provoquer une instabilité généralisée.
我们已看到,成功国家如何能够引起全球动荡。
Ils ont cité l'instabilité politique parmi les problèmes majeurs du pays.
它们强调,政治定是一个主要制约因素。
L'agriculture est tombée en causant une grande instabilité politique et sociale.
农业生产减少致政治、社会方面巨大定。
Cette situation a renforcé l'instabilité et les tensions dans la région.
这种做法已经加剧了中东地区紧张和定。
Les horreurs récentes du terrorisme sèment l'instabilité partout dans le monde.
最近发生恐怖事件正在全世界播下定种子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Jusqu'au 25 janvier, tout le monde remarqua l'instabilité de son caractère.
在1月25日之前,谁都注意到了他情绪变化无。
Finis les premiers errements, l'instabilité... on veut du solide !
的错误和不稳性都没有了,我们希望看到可靠性!
Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.
这是戴高乐所希望的,目的是结束第四共和国统治下的不稳面。
L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.
政治上的不稳是长期的,国家的不同地区政权统治经发生改变。
Les sautes d'humeur sont l'un des signes les plus courants de l'instabilité de la santé mentale.
情绪动是心理健康不稳的见迹象之一。
Le facteur déclencheur, ce sont des vents puissants, changeants, qui rajoutent de l'instabilité.
触发因素是强大的,多变的风,增加了不稳性。
Cela crée une très forte instabilité.
这造成了非强烈的不稳。
Jamais le pays n'a connu une telle instabilité politique.
国家从未经历过如此不稳的政治。
Au sud, on a cette instabilité qui concerne toute l'Europe du Sud.
在南方,我们面临着涉及整个南欧的不稳。
Le sommet se tient dans un contexte d’instabilité de l’économie mondiale.
这次首脑会议是在全球经济不稳的背景下举行的。
Nouvelle preuve de cette instabilité au Kremlin avec un nouveau limogeage fortement symbolique.
- 克里姆林宫不稳的新证据,新的高度象征性的解雇。
Le partage équitable des richesses n'avance pas, l'instabilité est de mise.
财富的公平分享没有推进,不稳是有规律的。
Mais élections ou pas, l’instabilité politique et démocratique de la Thaïlande reste entière.
但无论是否举行选举,泰国的政治和民主不稳仍然完好无损。
Toujours un peu d'instabilité sur l'Est avec des pluies résiduelles cet après-midi.
东部地区今天下午仍然有点不稳,有余雨。
Toujours de l'instabilité sur le sud du pays avec des coups de tonnerre possibles.
该国南部仍然不稳,可能有雷声。
Une tâche qui s'annonce difficile dans un pays où l'instabilité politique est forte.
在一个政治不稳严重的国家,这项任务注会很困难。
Charles a fait pareil et c'est très important aujourd'hui, compte tenu de l'instabilité du pays.
查尔斯做了同样的事情,考虑到这个国家的不稳,这在今天非重要。
Evacués en urgence à cause de l'instabilité, ils racontent l'aggravation de la situation sur place.
由于不稳而紧急撤离,他们当场讲述了的恶化。
De l'instabilité avec de la neige et un risque d'avalanches élevé à l'est des Pyrénées.
比利牛斯山脉以东积雪不稳,雪崩风险高。
Le manque d'eau créera des instabilités politiques et des conflits.
缺水会造成政治不稳和冲突。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释