Nous ne devons pas permettre à cette tactique lâche de s'instaurer.
绝不能允许这种懦夫战术逞。
Un processus visant à examiner ces plans tous les trimestres a été instauré.
现已开始对这些计划进行季度审查。
Une stratégie mondiale est à l'évidence nécessaire pour instaurer l'égalité dans le domaine de l'information.
很明显,有必要制定全球战略以实现信息的平。
Nous ne pouvons pas instaurer la paix en ignorant ces réalités.
无法通过无视这些现实来实现和平。
Un climat de confiance doit s'instaurer et guider nos actions.
必须建立一种信任和讲信用的气氛,并以此指导的努力。
Nous voulons tous voir s'instaurer la stabilité dans notre région de troubles.
都想要看到这个动荡不安的地区实现稳定。
Il conviendrait d'instaurer des mécanismes permettant aux citoyens de renforcer ce code.
应建立适当机制,使民众以充实加强该守则。
Nous appuyons énergiquement les efforts faits pour instaurer une paix durable au Moyen-Orient.
强烈鼓励为实现中东持久和平作出的努力。
Les milices et autres groupes d'insurgés déclarent ouvertement avoir instauré des tribunaux parallèles.
民兵和其他叛乱集团也公开声称设有非法法庭。
Un dialogue devrait s'instaurer entre le Comité et l'organisation qui présente une demande.
委员会和该组织之间的对话将会受到欢迎。
Il s'agit essentiellement d'instaurer un climat favorable à des interventions rapides, massives et générales.
重点是为快速、和综合性的干预行动营造有利的环境。
Instaurer un monde exempt d'armes nucléaires demeure une des principales priorités de la communauté internationale.
建立一个不受核武器威胁的世界仍是国际社会最紧迫的优先事项之一。
L'on pourrait s'efforcer d'instaurer une certaine cohérence, en faisant appel à des experts en éducation.
或可更努力地争取实现一致性,这一项工作可动员教育专家参与。
C'est dans ce contexte qu'il a été proposé d'instaurer un organe conventionnel permanent unifié.
在这样的背景下,提出了统一的常设条约机构的提案。
Nous avons ainsi noté les efforts soutenus et les appels répétés pour instaurer la paix au Moyen-Orient.
注意到对中东和平所作的持续努力及多次发出的呼吁。
Une coopération technique limitée s'est instaurée entre la CEA et le PNUD au cours des dernières années.
在过去几年中,非洲经委会与开发署的实质性合作有限。
Premièrement, il faut un système fort de garanties internationales afin d'instaurer la confiance et renforcer la coopération.
第一,必须有一个强有力的国际保障制度,以建立信心和增强合作。
Le Processus s'inspire de la nécessité d'instaurer un dialogue mondial multipartite et de mobiliser une volonté politique.
有必要进行全球多利害有关者对话和调动政治意志,这是鼓励开展赫尔辛基过程的因素。
Nul ne peut instaurer la paix à leur place, la leur imposer ou la désirer davantage.
他的和平愿望应高于其他如何人。
Il faut plus de transparence en matière d'armement si nous voulons instaurer des mesures de confiance.
若要想推动建立信任措施,更的军备透明度是必要的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.
巴黎遇袭当晚,我采纳瓦尔(法总理)的提议,全进入紧急状态。
C’est un code instauré par Maria Grazia Chiuri, à son arrivée en 2016.
2016年玛利亚 格拉齐亚 基乌里来到迪奥并设计了女式短袖。
Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).
为了给他们提供帮助,政府建立了待业生活保障金。
Le maréchal Pétain instaure en 1942 une journée chômée sans diminution de salaire.
1942年,贝当元帅设立了不减薪的非工作日。
Quelqu'un qui a, lui aussi, conquis le pouvoir et instauré un nouvel ordre.
他也是征服了权力并建立了新秩的人。
Le 27 juillet 1377, la république de Raguse (anciennement la Croatie) instaure la quarantaine maritime.
1377年7月27日,拉古萨共和(如今罗地亚的前身)建立了海上隔离制度。
Il s'agit d'une journée d'action de grâce instaurée en 1621 par les premiers colons anglais.
第批英殖民者于1621年设立了感恩节。
Ils instaurent alors une nouvelle grande dynastie, qui règne sur la ville d'Ur.
然后他们建立了个新的大王朝,统治着乌尔城。
Et certains profs en classe peuvent instaurer le tutoiement, donc demander aux élèves de les tutoyer.
有些老师在课堂上会要求使用平语,也就是让学生用你称呼老师。
En 1974, on a instauré une loi proclamant le français comme seule langue officielle du Québec.
1974年,法律颁布,宣布法语为魁北的官方语言。
Il instaure même l'étiquette, un ensemble de règles de vie et de bienséance à la cour.
他甚至建立了礼仪,套生活和宫廷礼仪的规则。
Alors, dès 1975, le gouvernement a instauré le changement d’heure pour suivre le rythme du soleil.
于是,从1975年开始,政府设定时间变化以追随太阳的节奏。
Le SMIC (Salaire minimum interprofessionnel de croissance) a été instauré pour garantir le minimum vital à tous ceux qui travaillent.
设立最低工资标准,保证所有劳动者的最低收入。
On instaure plus de discipline avec un rythme de vie imposé.
我们建立了更多的纪律,强加了生活节奏。
Une défiance profonde s'est instaurée depuis une dizaine d'années.
在过去十年中,人们建立了深深的不信任。
À l'inverse, un couvrefeu est instauré au québec à partir de 22h.
相反,魁北省的宵禁从10 p.m开始。
Les nationalistes révolutionnaires ont pour projet d'instaurer un ethno-Etat blanc par la révolution.
革命民族主义者计划通过革命建立个白人民族家。
Pour le moment, Bréhat est la seule île bretonne à instaurer des quotas de visiteurs.
目前,布雷阿岛是实行游客配额的布雷顿岛。
Je suis vraiment soulagée que le président et les militaires aient instauré l'état d'urgence.
总统和军方宣布进入紧急状态,这让我感到非常欣慰。
Alors, comment faire pour instaurer l'égalité ?
那么,我们如何实现平等呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释