有奖纠错
| 划词

Des relations commerciales se sont instituées entre les deux pays.

两国间商务系业已建立。

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique a effectivement institué un système de salaires minimaux.

墨西哥已建立起最低工资体系。

评价该例句:好评差评指正

Une permanence téléphonique a été instituée pour recevoir les plaintes.

建立起了接受投诉热线。

评价该例句:好评差评指正

La rédaction de notes d'information sur d'autres questions a été instituée.

已开始编制多部门领域简报。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme pour les mers régionales du PNUE a été institué en 1974.

境署区域海洋方案系作为一项通过各区域节予以实施全球性方案1974设立。

评价该例句:好评差评指正

Certaines universités et organisations non gouvernementales ont aussi institué des centres d'aide juridique.

同时,一些高校和非政府组织也建立了法律援助中心等。

评价该例句:好评差评指正

Un comité de 54 membres a été institué, avec pour mission de la rédiger.

已经成立了一个由54名成员组成委员会来起草新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal militaire qui a jugé Abbassi Madani est institué par la loi algérienne.

审判Abbassi Madani军事法庭是根据阿尔及利亚法律设立

评价该例句:好评差评指正

En outre, un régime très strict de protection de l'environnement a été institué.

此外,已建立一套十分严境保护制度。

评价该例句:好评差评指正

Un projet d'appui à la réforme du système éducatif tchadien avait été institué.

还设立了一项乍得教育系统改革支助项目。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, il y a parfois des formes de coopération internationale instituées sans traité.

然而,国际合作形式有时是在没有条约情况下确立

评价该例句:好评差评指正

Un projet d'appui à la réforme du système éducatif tchadien a été institué.

为乍得教育体系改革制定了一个支持计划。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, un nombre assez important d'États n'ont institué aucune obligation de cet ordre.

但是,仍有很多国家没有这方面规定。

评价该例句:好评差评指正

Un comité directeur national a été institué pour le suivi de la cinquième Conférence internationale.

成立了一个国家指导委员会来落实第五次国际会议后续工作。

评价该例句:好评差评指正

Quatre commissions internationales « Jean Pictet » ont été instituées et ont attribué des prix.

设立了四个国际“Jean Pictec”委员会,颁发了奖状。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire exécutif a donné des précisions sur le comité d'examen des opérations récemment institué.

执行秘书详细介绍了最近设立业务审查委员会。

评价该例句:好评差评指正

Aussi l'actuel gouvernement a-t-il institué le Programme national de bourses d'enseignement supérieur (PRONABES).

为此,本届政府设立了“国家高等教育奖学金计划”。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des mesures instituées par le Secrétaire général.

我们赞赏秘书长正在制定各项措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, les mécanismes africains ont institué la responsabilité de protéger.

本着这种精神,非洲机制确立了保护责任。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un supplément pour famille nombreuse (36,34 euros) a été institué.

另外,还实行了多子津贴(36.34欧元)。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


, , 踔厉, , 戳穿, 戳穿谎言, 戳穿某人的骗局, 戳刺(击剑), 戳痕, 戳脊梁骨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ce protocole a d'ailleurs été institué par le criminologue Alphonse Bertillon, un autre personnage de la série.

该协议由犯罪学家阿尔方斯·贝蒂隆(Alphonse Bertillon)是该系列中的另一个角色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour permettre aux mères canadiennes de s'occuper de leur nouveau-né, le Canada a institué un congé payé de 17 semaines.

让加拿大母亲能够照顾新生儿,加拿大实行为期17周的带薪休假。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Remarquez bien que les nez ont été faits pour porter des lunettes ; aussi avons-nous des lunettes. Les jambes sont visiblement instituées pour être chaussées, et nous avons des chausses.

岂不见鼻子是长来戴眼镜的吗?所以我们有眼镜。放两条腿是为穿长裤的,所以我们有长裤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ce n'est pas moi qui l'ai instituée, ce n'est pas moi qui l'ai créée, je suis venu au monde, la société ne m'avait pas attendu, le monde ne m'avait pas attendu.

不是我创造它,也不是我创造它,我来到这个世界,社会没有等我,世界没有等我。

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Et n'est cette signifiance par imposition humaine institué, mais receue par

评价该例句:好评差评指正
Gargantua(巨人传)- François Rabelais

Gargantua, depuis les troys jusques à cinq ans, feut nourry et institué en toute

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Mais, comme vous le savez, la règle de l'âge minimal n'a été instituée que cette année, par mesure de sécurité.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Là, il y a une forme de mensonge institué ou de silence en tout cas imposé, mais qui implique alors du mensonge, puisqu'on fait comme si tout allait bien.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


啜泣(一阵), 啜泣状呼吸, 啜菽饮水, , , 辍笔, 辍耕, 辍学, 辍演, 辍止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接