En volcanologie, Haroun Tazieff est une véritable institution.
在火山学领域, 哈鲁那·塔杰夫确实是一位名人。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家宗教机里上中学。
Cette institution a maintenant ses quartiers de noblesse.
〈转义〉这早已是一个受人敬重的组织。
Wanted national de formation des institutions à coopérer!
诚征全国范围内培训项目合机!
Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.
专业验光、配镜连锁机。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国家机方面投资。
Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.
也要向布顿森林机发出呼吁。
Cette politique est appliquée par différentes institutions.
各个机一直在执行此项政策。
Ce groupe de travail comprenait onze institutions.
社会/机组由11个机组成。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
一整套的管理机和服务机制。
Mais pour le moment, Israël défie cette institution.
但是现在,以色列却藐视本机。
Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.
我们要求多边机实现透明度和建立问责制。
Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.
不过这些都须以强大的体制为后盾。
Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.
我们必须建立和加强我们的多边机。
Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.
除少数几个邦外,几乎所有的邦都成立了这些机。
Une femme au moins est nommée par institution.
每个机应至少委派1名妇女。
Bienvenue à l'Institut de Design, réglage des entreprises et des institutions.
欢迎设计院所、企事业单位惠顾。
Données communiquées par les institutions spécialisées et l'AIEA.
专门机和原子能机提供的数据。
Il s'agira d'une institution ouverte et internationale.
它将是一个开放的国际机。
Il a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
它曾与各种联合国机进行了合。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.
法国保留了一些皇帝设立的机构。
Tu te tournes alors vers une institution bancaire pour obtenir un prêt.
于是你转而向银行贷款。
Mais le pays où elle devient une véritable institution, c'est la Thaïlande.
然而,是泰国将滚铁球,发展成了一项有的游戏。
Alors d'un côté, c'est bien la même institution, l'Église, qui juge la même personne, Jeanne.
然后,从某种程度上说,同一机构-教会,两次审判同一个人-贞德。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改革圆满完成。
Le Viagem Medieval, c'est une véritable institution au Portugal.
“中世纪之”在葡萄牙是一个真正的组织机构。
Pour être professeur de chant dans une institution européenne.
到欧洲一所机构担任歌唱老。
Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?
但更一般地说,在国际机构中?
Après la Seconde Guerre mondiale, l'idée de créer une institution européenne voit le jour.
第二次世界大战后,创建欧洲机构的想法诞生了。
Top Chef, c'est une institution, on en a 14 saisons.
级比赛已经进行到第14季了。
Dans le VIIe arrondissement, on trouve une autre institution très importante : Matignon.
在第七区,还有另一个重要的机构:马提翁宫。
Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.
但欧盟要从现在起改革其机构。
La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.
女王是这个议会制君主立宪制制度的保证人。
Pour les Français, c'est une icône, une institution à elle seule.
对于法国人来说,她是一种象征,一个权威人物。
Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.
这些机构占了近200万平方米的办公空间。
Concernant les risques sanitaires, toutes les institutions ne parviennent pas aux mêmes conclusions.
关于健康风险,各机构的结论也不一致。
Ces différentes institutions ne sélectionnent pas leurs études scientifiques selon les mêmes règles.
这些机构选择科学研究的标准也不同。
Il est élu à l'Académie française, une institution qui réunit les meilleurs écrivains.
他入选法兰西学院,这是一个汇集了最优秀作家的组织。
Parmi les titres sérieux, To Vima. Une institution un peu comparable au Monde français.
有着严肃的头衔,To Vima。一个有点类似于法国世界的机构。
Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.
我们将对我们的机构以及我们的公共的公民生活进行必要的调整。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释