En volcanologie, Haroun Tazieff est une véritable institution.
在火山学领域, 哈鲁那·塔杰夫确实位名人。
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在家宗教构里上中学。
Wanted national de formation des institutions à coopérer!
诚征全国范围内培训项目合作构!
Cette institution a maintenant ses quartiers de noblesse.
〈转义〉这早受人敬重的组织。
Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.
专业验光、配镜连锁构。
Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.
整套的管理构和服务制。
Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.
也要向布顿森林构发出呼吁。
Ce groupe de travail comprenait onze institutions.
社会/构工作组由11构组成。
Il faut investir dans les institutions nationales.
我们必须在国家构方面投资。
Cette politique est appliquée par différentes institutions.
构直在执行此项政策。
Elle vaut tout autant pour les institutions.
在构级,必须采取类似的办法。
Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.
除少数几邦外,几乎所有的邦都成立了这些构。
Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.
我们必须建立和加强我们的多边构。
Elle est menée en partenariat avec plusieurs institutions.
正在与多构合作执行该战略。
Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.
不过这些都须以强大的体制为后盾。
Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.
我们要求多边构实现透明度和建立问责制。
Mais pour le moment, Israël défie cette institution.
但现在,以色列却藐视本构。
Nous avons vigoureusement appuyé les institutions juridiques internationales.
我们有力支持国际法律构。
Bienvenue à l'Institut de Design, réglage des entreprises et des institutions.
欢迎设计院所、企事业单位惠顾。
Une femme au moins est nommée par institution.
每构应至少委派1名妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Viagem Medieval, c'est une véritable institution au Portugal.
“中纪之旅”在葡萄牙是一个真正的组织机构。
La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.
法国保留了一些皇帝设立的机构。
Mais le pays où elle devient une véritable institution, c'est la Thaïlande.
然而,是泰国将滚铁球,发展成了一项有规范的游戏。
Il est élu à l'Académie française, une institution qui réunit les meilleurs écrivains.
他入选法兰西学院,这是一个汇集了最优秀作家的组织。
Après la Seconde Guerre mondiale, l'idée de créer une institution européenne voit le jour.
第二大战后,创建欧洲机构的想法诞生了。
La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.
党和国家机构改完成。
Tu te tournes alors vers une institution bancaire pour obtenir un prêt.
于是你转而向银行贷款。
Top Chef, c'est une institution, on en a 14 saisons.
顶级厨师比赛已经进行到第14季了。
Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.
但欧盟要从现在起改其机构。
La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.
女王是这个议会制君主立宪制制度的保证人。
Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.
这些机构占了近200万平方米的办公空间。
Parmi les titres sérieux, To Vima. Une institution un peu comparable au Monde français.
有着严肃的头衔,To Vima。一个有点类似于法国的机构。
Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.
我们将对我们的机构以及我们的公共的公民生活进行必要的调整。
Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.
对于金融机构来说,信用评级有点像成绩单。
Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?
但更一般地说,在国际机构中?
Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.
对于金融机构来说,你的信用等级就像你的影子。
Par exemple dans les institutions internationales.
例如在国际机构中。
L'Australie, le pays où le barbecue est une institution, qu'on soit entre amis ou en famille.
澳大利亚,这是一个烧烤是惯例的国家,无论是跟朋友一起还是跟家人一起。
L'année suivante, elle est élue à l'Académie française, la célèbre institution chargée de veiller sur la langue française.
年,她入选法兰西学院,这是负责监管法语的著名机构。
Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.
美国会在中国倡议下加入这个机构吗?没有答案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释