有奖纠错
| 划词

En volcanologie, Haroun Tazieff est une véritable institution.

在火山学领域, 哈鲁那·塔杰夫确实是一位名

评价该例句:好评差评指正

Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.

她在一家宗教里上中学。

评价该例句:好评差评指正

Wanted national de formation des institutions à coopérer!

诚征全国范围内培训项目合作

评价该例句:好评差评指正

Cette institution a maintenant ses quartiers de noblesse.

〈转义〉这早已是一个重的组织。

评价该例句:好评差评指正

Optométrie professionnels, d'institutions et de la chaîne optique.

专业验光、配镜连锁

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble de services de gestion aux institutions et aux mécanismes.

一整套的管理和服务制。

评价该例句:好评差评指正

Faisons appel aux institutions de Bretton Woods.

也要向雷顿森林发出呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Ce groupe de travail comprenait onze institutions.

社会/工作组由11个组成。

评价该例句:好评差评指正

Il faut investir dans les institutions nationales.

我们必须在国家面投资。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique est appliquée par différentes institutions.

各个一直在执行此项政策。

评价该例句:好评差评指正

Elle vaut tout autant pour les institutions.

一级,必须采取类似的办法。

评价该例句:好评差评指正

Pratiquement tous les États ont créé ces institutions.

除少数几个邦外,几乎所有的邦都成立了这些

评价该例句:好评差评指正

Nous devons développer et renforcer nos institutions multilatérales.

我们必须建立和加强我们的多边

评价该例句:好评差评指正

Elle est menée en partenariat avec plusieurs institutions.

正在与多个合作执行该战略。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent cependant reposer sur des institutions fortes.

不过这些都须以强大的体制为后盾。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons des institutions multilatérales transparence et responsabilité.

我们要求多边实现透明度和建立问责制。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour le moment, Israël défie cette institution.

但是现在,以色列却藐视本

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vigoureusement appuyé les institutions juridiques internationales.

我们有力支持国际法律

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie demeure profondément attachée aux institutions multilatérales.

匈牙利依然坚决支持多边主义

评价该例句:好评差评指正

Il restera encore à installer les institutions territoriales.

建立地和区域的任务将仍然有待于执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶骨间径, 顶骨孔, 顶呱呱, 顶管, 顶冠, 顶光, 顶核, 顶花属, 顶滑车组, 顶滑轮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le Viagem Medieval, c'est une véritable institution au Portugal.

“中世纪之旅”在葡萄牙是一个真正的组织机构。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La France a conservé certaines institutions mises en place par l'empereur.

法国保留了一些皇帝设立的机构。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais le pays où elle devient une véritable institution, c'est la Thaïlande.

然而,是泰国将滚铁球,发展成了一项有规范的游

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est élu à l'Académie française, une institution qui réunit les meilleurs écrivains.

选法兰西学院,这是一个汇集了最优秀作家的组织。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Après la Seconde Guerre mondiale, l'idée de créer une institution européenne voit le jour.

第二次世界大战后,创建欧洲机构的想法诞生了。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La réforme des institutions du Parti et de l’Etat a été accomplie.

党和国家机构改革圆满完成。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu te tournes alors vers une institution bancaire pour obtenir un prêt.

于是你转而向银贷款。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Top Chef, c'est une institution, on en a 14 saisons.

顶级厨师比赛已到第14季了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Mais l’UE doit dès maintenant procéder à des réformes de ses institutions.

但欧盟要从现在起改革其机构。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个议会制君主立宪制制度的保证人。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Ces institutions occupent près de 2 millions de mètres carrés de bureaux.

这些机构占了近200万平方米的办公空间。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Parmi les titres sérieux, To Vima. Une institution un peu comparable au Monde français.

有着严肃的头衔,To Vima。一个有点类似于法国世界的机构。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous aurons à lancer les aménagements nécessaires à nos institutions et à notre vie publique et citoyenne.

我们将对我们的机构以及我们的公共的公民生活必要的调整。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour l'institution financière, la cote de crédit est un peu comme un bulletin.

对于金融机构来说,信用评级有点像成绩单。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Mais d’une manière plus générale, dans les institutions internationales ?

但更一般地说,在国际机构中?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ta cote de crédit, c'est un peu comme ton ombre, pour les institutions financières.

对于金融机构来说,你的信用等级就像你的影子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年6月合集

Par exemple dans les institutions internationales.

例如在国际机构中。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Australie, le pays où le barbecue est une institution, qu'on soit entre amis ou en famille.

澳大利亚,这是一个烧烤是惯例的国家,无论是跟朋友一起还是跟家人一起。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'année suivante, elle est élue à l'Académie française, la célèbre institution chargée de veiller sur la langue française.

次年,她选法兰西学院,这是负责监管法语的著名机构。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Et les États-Unis adhéreront-ils à cette institution sous l'initiative chinoise ? Pas de réponse.

美国会在中国倡议下加这个机构吗?没有答案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶尖架, 顶尖间距, 顶尖套, 顶间沟, 顶间骨, 顶浆分泌, 顶交, 顶浇, 顶浇浇道, 顶角,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接