Oui, il y a des insurgés irréconciliables.
确实,有无可救药反叛分子。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对叛乱分子支助。
Des maires ou dirigeants autoproclamés ou désignés par les insurgés ont remplacé certains organes locaux.
自封或由叛乱者指定市长和领导人取代一些地方机关。
Les forces de sécurité iraquiennes coordonnent les opérations et résistent et combattent les insurgés armés.
面对武装叛乱分子,伊拉克警察局协调行动,英勇战斗。
Après la Russie, la Turquie s'est dite opposée à l'envoi d'armes aux insurgés.
继俄罗斯之后,土耳其表达向叛军提供武器反对。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法17叛乱团体代表也参加这一进程。
Le Gouvernement continue d'inviter les insurgés de l'Union nationale karen à sortir de la clandestinité.
政府仍在促请叛乱分子回到法律轨道上来。
Nous voulons leur rendre hommage alors qu'ils sont régulièrement pris pour cible par les insurgés.
我们向他们致敬,他们现在已经成为叛乱分子经常打击目标。
Jusqu'à récemment, 18 groupes insurgés opéraient dans la jungle.
直到最近,丛林中还有18叛乱团体。
Elles contribueront en outre à intensifier la lutte contre les insurgés.
增加国际部队将意味着与反叛分子更激烈战斗。
Il reste encore un groupe insurgé important, l'Union nationale karen (KNU).
剩下唯一一较大武装团体是克耶民族。
Les insurgés maoïstes se rendent aussi largement coupables de privations de liberté illégales.
毛派叛乱分子也普遍非法剥夺自由。
L'argent de la drogue finance l'activité des terroristes et des insurgés.
毒品资金正在为恐怖和叛乱活动提供资金。
Des pourparlers entre les représentants du Gouvernement et les insurgés maoïstes se poursuivent.
政府代表与毛派造反分子之间多轮谈判仍然在进行。
Son assassinat révèle, selon le journal français Le Monde, «des tensions au sein du mouvement insurgé».
法国《世界报》指出,此谋杀事件暴露利比亚反叛方内部关系紧张。
Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.
叛乱分子袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。
En Iraq, les insurgés et les terroristes sont financées et formés par l'Iran.
在伊拉克,伊朗还资助和训练反叛分子和恐怖分子。
Les insurgés ont progressivement pris le contrôle d'une grande partie du nord du pays.
叛乱者逐渐控国北方大部分地区。
Les armes légères sont aussi celles que préfèrent les insurgés, les criminels et les terroristes.
小武器和轻武器还是叛乱分子、罪犯和恐怖分子所选择武器。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱各时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 2012, quand on a parlé de le moderniser, l'Allemagne s'est insurgée.
2012年,当我们谈论将它更新时,德国表示。
Les assaillants avaient le nombre ; les insurgés avaient la position.
进攻者人数众多,起义者地势优越。
Les insurgés, haletants d’anxiété, le suivaient des yeux.
那些起义者急得喘不过气来,眼睛盯住他不放。
On fit l’appel, un des insurgés manquait.
在集合点名时,他们发现少了一个起义人员。
C'était la présence des propulseurs terrestres qui expliquait pourquoi les insurgés tardaient à porter le coup fatal.
之所以在相当长一段时间里攻势没有取得进展,完全是由于地球发动机。
Appeler les autres insurgés à son secours contre Jean Valjean, se faire fusiller de force, cela valait mieux.
叫别的起义者来帮助他冉阿让,强迫他们枪毙他,这样还好些。
Les insurgés en outre avaient eu soin de ne point allumer de lumière dans les étages supérieurs.
起义的人已注意不在楼上点灯。
Les insurgés aperçurent subitement un casque qui brillait au soleil sur un toit voisin.
起义者们突然发觉邻近的屋顶上有一顶消防队的钢盔在阳光中闪烁。
Les insurgés ne répondaient pas à cette mousqueterie, pour épargner les munitions.
起义者为了节省弹药,这种排枪置之不理。
De leur côté, les insurgés posaient des vedettes au coin des carrefours et envoyaient audacieusement des patrouilles hors des barricades.
起义的人也在一些岔路口的路角上布置了哨兵,并大胆地派遣了巡逻队到街垒外面去巡逻。
Le coude des maisons les cachait aux insurgés.
房屋的转角遮住了起义者的视线。
C'est ainsi que Lamartine refuse le drapeau rouge des insurgés : il impose le maintien du drapeau tricolore.
这就是为什么拉马丁拒绝了起义者的红旗:他坚持使用三色旗。
Un scrutin qui s'annonce difficile dans l'est contrôlé par les insurgés prorusses.
在亲俄叛乱分子控制的东部,选举肯定是困难的。
Les insurgés, surpris, mais non effrayés, s’étaient ralliés.
起义的人们吃惊不小,但并不害怕;他们聚集在一起。
En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.
事实上,在不知情的情况下,我发现自己在叛乱分子面前伏击负责。
Parmi les insurgés, il y avait également de nombreuses femmes.
在叛乱分子中,也有许多妇女。
Mais avec 360 nouveaux soldats, les insurgés pourraient hésiter à attaquer.
但是,有了360名新士兵,叛乱分子可能不愿意进攻。
C'est l'avertissement lancé par le chef des insurgés islamistes somaliens.
这是索马里伊斯兰叛乱分子领导人发出的警告。
A l’ouest, à Alep, des combats opposent les terroristes à des groupes d’insurgés.
在西边,在阿勒颇,恐怖分子与叛乱分子团体交战。
Kidal est une ville aux mains des insurgés touaregs dans le nord-est du pays.
基达尔是该国东北部图阿雷格叛乱分子手中的一座城市。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释