有奖纠错
| 划词

Quelle chance ! Le voila, il est intact, lui aussi !

太幸运了!第二朵也没事

评价该例句:好评差评指正

C'est une maison restée intacte après bombardement.

这所房屋在轰炸后仍然保持完好

评价该例句:好评差评指正

Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.

公路南边地区基本没有受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Les scellés des produits expédiés directement de l'usine sont généralement intacts.

来自工厂产品通常会带有开启封条

评价该例句:好评差评指正

Mais le terreau du terrorisme quant à lui reste plus ou moins intact.

但是,恐怖主义滋生地在某种程度上仍完好

评价该例句:好评差评指正

Nous rejoindrons l'Union européenne la tête haute, notre intégrité territoriale intacte et notre souveraineté préservée.

们将昂首挺胸地、在保持国领土完整和维护国主权前提下加入欧洲联盟。

评价该例句:好评差评指正

Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.

在该施中,只有一个地下冷库以及一个用作动物储藏室结构完好

评价该例句:好评差评指正

Cinquante pour cent des ogives déclarées et 98 % des moteurs de missiles étaient encore intacts.

已申报头和98%发动机仍未销毁。

评价该例句:好评差评指正

Notre solidarité avec les États-Unis demeure intacte.

们同美国团结是牢不可破

评价该例句:好评差评指正

Nous supposons donc que les structures actuelles seront conservées intactes.

因此,想,目前结构将得到保持。

评价该例句:好评差评指正

Le colis est intact.

包裹完好

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle qu'Israël exerce sur ce territoire reste toutefois intact.

这并不影响以色列对该领土控制,这种控制将仍然存在

评价该例句:好评差评指正

Les objectifs de ce programme centré sur la population restent intacts.

以人为中心议程各项目标仍然未变。

评价该例句:好评差评指正

Il a remis 40 de ces ampoules intactes à la Commission spéciale.

向特别委员会移交了40小瓶开封此类分离物。

评价该例句:好评差评指正

Sa capacité à se mettre rapidement à l'oeuvre reste intacte.

它一接到通知马上开始认真工作能力是有没有受到

评价该例句:好评差评指正

Si cette tentative échoue, le droit de recours du fonctionnaire reste intact.

如果找不到相互可以接受解决办法,工作人员申诉权也不受影响。

评价该例句:好评差评指正

La raison d'être du Chapitre VIII demeure intacte après 61 ans.

第八章存在理由在今天与61年前一样有效。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de travailler avec acharnement pour maintenir intacte cette réputation exceptionnelle.

们继续辛勤努力以保持这一了不起纪录。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.

然而,菲德尔·卡斯特罗所体现这种肉中刺仍然丝毫,日益坚硬。

评价该例句:好评差评指正

Ce mécanisme a l'inconvénient de laisser intacte la munition non explosée.

自失效短处是未爆药依然完好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Sa main et son avant-bras étaient parfaitement intacts.

手和手臂都完好无损。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Quelle chance ! Le voilà, il est intact, lui aussi !

“运气真好!这个也没坏!”

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Oui, oui ! Ah ! voilà le premier bulbe ! Il est intact !

”啊是是!这个是第一朵鳞茎,它完好无损!”

评价该例句:好评差评指正
《流浪》法语版

Les propulseurs de l'hémisphère Est, n'ayant pas subi la pluie de météores, étaient parfaitement intacts.

东半动机由于背向撞击面,完好无损。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Non, Majesté, le crâne du prisonnier est intact.

,陛下,安那托利亚人死后头部完好无损,全身各处也都完好

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Gardez le bord de 2 cm intact.

保持2厘米的边缘完好无损

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Ce changement laisserait cependant le goût intact.

此更改后口味将保持原样。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

J’aimerais mieux la conserver intacte, répliqua Glenarvan.

“我倒想要把瓶子搞破。”爵士反驳说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il se confondait alors avec l'enfant supplicié et tentait de le soutenir de toute sa force encore intacte.

于是,他同受尽折磨的孩子合为一体了,他多么希望能用自己还算完好的体力去支撑他啊

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il tenait toujours dans sa main gauche la prophétie miraculeusement intacte, sa main droite serrée sur sa baguette magique.

预言出乎意料仍握在他的左手中,完好无损魔杖紧紧握在他的右手

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Il tombe finalement sur une porte dont les sceaux sont restés intacts.

他终于遇到了一扇门,门上的封条仍然完好

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Ici aussi, un souvenir intact même si tous les poilus ont aujourd’hui disparu.

依然保持着一种未经破坏的记忆即使是这些士兵如今已经消失见了。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les voilages tirés sur les fenêtres flottaient sur le tapis aux couleurs intactes.

挂在窗前的白纱窗帘飘浮在色彩如新毯上

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les poteaux étaient en bon état, les isoloirs intacts, le fil régulièrement tendu.

电报杆好好的竖在电线也照常拉着。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Depuis, il est demeuré intact dans la collection du Musée égyptien du Caire.

此后,它一直完好无损收藏在开罗的埃及博物馆中。

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.

但是那种把他们彼此连接的感情依然存在他们只是知道该如何表达。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D'Artagnan demeura donc majestueux et intact dans sa susceptibilité jusqu'à cette malheureuse ville de Meung.

就这样,一直走到倒霉的默恩镇,达达尼昂始终保持着尊严和敏感。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La moitié des sondes qu'on y a envoyées n'y sont pas arrivées intactes.

至今,前往火星的探测器接近一半都失败了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et la Vierge au pilier, intacte, immaculée, à quelques centimètres à peine de la flèche tombée.

柱子上的圣母像,完好无损完美无瑕,距离落下的塔尖只有几厘米。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Heureusement, les peuples qui y vivent luttent pour garder la forêt intacte et préserver sa biodiversité.

值得庆幸的是,居住在雨林中的人们正在努力保护这一片原始森林,保持其生物的多样性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安富尊荣, 安哥拉, 安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接