Quelle chance ! Le voila, il est intact, lui aussi !
太幸运了!第二朵也没事!
C'est une maison restée intacte après bombardement.
这所房屋在轰炸后仍然保持完好。
Mais le terreau du terrorisme quant à lui reste plus ou moins intact.
但是,恐怖主义的滋生地在某种仍完好无损。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何完好的东西。
Le colis est intact.
包裹完好无损。
Les objectifs de ce programme centré sur la population restent intacts.
以人为中心的议的各项目标仍然未变。
Il a remis 40 de ces ampoules intactes à la Commission spéciale.
向特别委员会移交了40小瓶未开封的此类分离物。
Le contrôle qu'Israël exerce sur ce territoire reste toutefois intact.
这并不影响以色列对该领土的控制,这种控制仍然存在。
Sa capacité à se mettre rapidement à l'oeuvre reste intacte.
它一接到通知马开始认真工作的能力是有的,没有受到损害。
Cependant, l'épine personnalisée par Fidel Castro reste intacte et toujours plus robuste.
然而,菲德尔·卡斯特罗所体现的这种肉中刺仍然丝毫未动,日益坚硬。
Mais, loin de nous laisser intimider, nous maintenons intacte notre détermination à viser haut.
但我们毫不畏惧,我们坚定不移地奋斗,力争游。
En d'autres termes, les piliers fondamentaux du Protocole de Lusaka doivent demeurer intacts.
换言,《卡议定书》的根本支柱必须保持不变。
Ceux qui ont assisté à cette session inoubliable d'Istanbul en gardent un souvenir intact.
出席伊斯坦布尔会议者仍然记得那次难以忘怀的会议。
Toutefois, sur le plan politique, la volonté des parties d'appliquer l'Accord est restée intacte.
然而,在政治层面,各方执行协定的决心仍没有改变。
L'engagement de l'Inde en faveur de l'objectif d'un désarmement nucléaire demeure donc intact.
总,印对于核裁军目标的承诺是始终不渝的。
Emballage intact de câbles de transport du code pénal, devraient veiller à ce que les machines froisser.
电缆运输应确保包装完好,严防机械碰伤。
S'agissant des déplacés, la nécessité de décentraliser davantage les responsabilités, à proportion des ressources, demeure intacte.
在处理国内流离失所者问题需要大力放权,辅以相应的资源。
Notre résolution demeure intacte.
我们的这一决心坚定不移。
Huit bombes intactes ainsi que des éléments de 96 autres bombes du même type ont été récupérés.
找回了8枚完整的R-400炸弹连同另外96枚 同型炸弹的部件。
Il importe d'en préserver intacte la mémoire, sans l'entacher de déformations tributaires de la conjoncture politique.
我们对他们的纪念应该是纯洁的,不要为了政治倾向而扭曲事实,玷污我们的记忆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa main et son avant-bras étaient parfaitement intacts.
手和手臂完好无损。
Quelle chance ! Le voilà, il est intact, lui aussi !
“运气真好!这个没坏!”
Oui, oui ! Ah ! voilà le premier bulbe ! Il est intact !
”啊是是!这个是第一朵鳞茎,它完好无损!”
Non, Majesté, le crâne du prisonnier est intact.
“不,陛下,安那托利亚人死后头部完好无损,全身各完好。
Gardez le bord de 2 cm intact.
保持2厘米边缘完好无损。
Ce changement laisserait cependant le goût intact.
此更改后口味将保持原样。
J’aimerais mieux la conserver intacte, répliqua Glenarvan.
“我倒想不要把瓶子搞破。”爵士反驳说。
Il se confondait alors avec l'enfant supplicié et tentait de le soutenir de toute sa force encore intacte.
于是,他同受尽折磨孩子合一体了,他多么希望能用自己还算完好体力去支撑他啊。
Il tenait toujours dans sa main gauche la prophétie miraculeusement intacte, sa main droite serrée sur sa baguette magique.
预言球出乎意料地仍握在他左手中,完好无损,魔杖紧紧握在他右手里。
Les voilages tirés sur les fenêtres flottaient sur le tapis aux couleurs intactes.
挂在窗前白纱窗帘飘浮在色彩如新地毯上。
Les poteaux étaient en bon état, les isoloirs intacts, le fil régulièrement tendu.
电报杆好好竖在地上,电线照常拉着。
Mais le sentiment qui les liait était intact, seuls les mots leur faisaient défaut.
但是那种把他们彼此连接感情依然存在,他们只是不知道该如何表达。
Ici aussi, un souvenir intact même si tous les poilus ont aujourd’hui disparu.
那里依然保持着一种未经破坏记忆即使是这些士兵如今已经消失不见了。
La moitié des sondes qu'on y a envoyées n'y sont pas arrivées intactes.
至今,前往火星探测器接近一半失败了。
D'Artagnan demeura donc majestueux et intact dans sa susceptibilité jusqu'à cette malheureuse ville de Meung.
就这样,一直走到倒霉默恩镇,达达尼昂始终保持着尊严和敏感。
Il tombe finalement sur une porte dont les sceaux sont restés intacts.
他终于遇到了一扇门,门上封条仍然完好。
Heureusement, les peuples qui y vivent luttent pour garder la forêt intacte et préserver sa biodiversité.
值得庆幸是,居住在雨林中人们正在努力保护这一片原始森林,保持其生物多样性。
L’eau ne semblait point avoir pénétré au dedans, et les objets qu’elle contenait devaient être intacts.
海水好象还没有透到里面去,箱内东西自然还没有损坏。
Depuis, il est demeuré intact dans la collection du Musée égyptien du Caire.
此后,它一直完好无损地收藏在开罗埃及博物馆中。
Libéré par échange de prisonnier, il continue sa carrière, avec un courage et un sale caractère intact.
通交换战俘被释放后,他继续他职业生涯,其勇气和不好相性格完全没有改变。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释