En fait, notre partenariat s'est déjà intensifié.
事实上,我们已经这么做了。
La solution n'est pas d'intensifier la violence.
解决之道并非是更多的暴力。
Dans toutes ces affaires, les travaux s'étaient intensifiés.
关于这些案件的工作正加紧进行。
Cette tendance s'est intensifiée dans les années 1990.
这个趋势20世纪90年代加剧了。
Nous espérons que cette coopération continuera de s'intensifier.
我们希望,这种合作继续增加。
La promotion de l'utilisation du préservatif s'est intensifiée.
我们加强了避孕套的宣传。
Les travaux sur le problème des handicapés seront également intensifiés.
也将加强有关残人的工作。
Les agressions contre Israël n'ont fait que s'intensifier.
以色列的侵略有增。
La contrebande, en particulier d'alcool, s'est rapidement intensifiée.
这段期间,走私(特别是酒精走私)迅速增加。
Néanmoins, certains d'entre eux ont déjà intensifié leurs efforts.
但也有一些国家已此方面加紧了各自的努力。
Les activités de diffusion et de sensibilisation se sont intensifiées.
提高认识和推广活动已经得到了加强。
Le partenariat des secteurs privé et public a été intensifié.
公私部门的伙伴关系得到了加强。
D'autres programmes axés sur la prévention sont actuellement intensifiés.
其他各主要预防方案也正扩大规模。
Nous appelons le Quatuor à intensifier ses efforts dans ce but.
我们吁请四方为此加紧努力。
Il conviendra d'étudier plus avant les moyens d'intensifier ces activités.
应进一步探讨加强这项工作的方法。
La prévention reste la clef de voûte de notre campagne nationale intensifiée.
预防仍然是我国的扩大反应的重点。
Au moment où la violence s'intensifie, plus de vies sont menacées.
暴力循环日益广泛的同时,有可能丧失更多的生命。
Le phénomène paramilitaire a continué à se développer et à s'intensifier.
准军事活动继续扩大,并进一步加强。
Nos résultats économiques nous ont donné la possibilité d'intensifier notre croissance.
我们的经济业绩我们有机会深化增长。
Il a également souligné la nécessité d'intensifier les transferts de technologie.
他还强调了增加技术转让的必要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils forment un réseau qui ne cesse de s’intensifier.
法德两国形成了不断紧密的关系网络。
Partout en Europe, elle s'accélère, elle s'intensifie.
瘟疫在欧洲各处更迅疾、猛烈地传播。
Il faut continuer cela, l'intensifier au maximum.
我们必须继续下去,并紧步伐。
Intensifier nos soutiens financiers pour stabiliser la situation des entreprises.
强化对稳企业的金融支持。
Wang Miao leva la tête et vit que la luminosité de chaque étoile de la formation s'intensifiait.
汪淼抬头一看,太空中正方形星阵中,每颗星体的亮度都在急剧增。
Pendant cet épisode, c'est l'inverse, les alizés s'intensifient.
这一阶段的情况恰恰相反,信风增强。
Dès que le mot « champions » fut prononcé, l'attention des élèves sembla s'intensifier.
一听到“勇士”这个词,同学们似乎更专心了。
La mobilisation de notre recherche française, européenne, est aussi au rendez-vous et je continuerai de l'intensifier.
我们法国科研人员欧洲科研人员的总动员已经提上日程并将日益强。
En fait, vos qualités vont s'intensifier, et perdre leur harmonie et leur côté positif.
事实上,你们的优点会强,忘记了谐的一面。
Mais malheureusement, ce comportement de dépendance, lorsqu'il est prolongé et intensifié, devient de plus en plus instable.
但不幸的是,当这种依赖行为持续时间延长,且程度剧时,它就会变得越来越不稳定。
Heu … Tu veux qu'on aille prendre un café ? demanda timidement Cho alors que l'averse s'intensifiait.
“嗯… … 你想喝杯咖啡吗?”雨下得大起来,秋试探地问。
La douleur s'était intensifiée, sa tête semblait sur le point d'exploser.
他额头上的疼痛越来越猛烈,他觉得自己的头骨就要炸开了。
Il s'était attendu à provoquer de nouveaux murmures mais, tout au contraire, le silence s'intensifia soudain.
他以为人们又会交头接耳,没想到四下里鸦雀无声,似乎比刚才还要肃静。
D'où la décision d'intensifier la campagne sur les réseaux sociaux.
因此,决定强在社交网络上的活动。
Les avions de combats russes et syriens ont plus que jamais intensifié, augmenté leurs frappes.
俄罗斯叙利亚的战斗机比以往任何时候都更激烈,增了打击。
A quelques mètres des réfugiés toujours plus nombreux, les signes d'une guerre qui s'intensifie.
- 距离不断增的难民人数只有几米,这是战争剧的迹象。
Depuis 10 ans, ces vagues de chaleur n'ont fait que s'intensifier et se multiplier.
在过去的10年里,这些热浪只会剧倍增。
Elles se sont intensifiées ces derniers jours.
最近几天,它们剧了。
Comment analyser ce phénomène qui s'intensifie?
如何分析这种愈演愈烈的现象?
D’ici là, la France intensifiera ses opérations en Syrie.
在此之前,法国将强在叙利亚的行动。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释