有奖纠错
| 划词

Ces nouvelles prescriptions deviennent plus rigoureuses, plus systématiques, plus complexes et plus interdépendantes.

新的环境、健康加严格、频繁、复杂相互交织

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que le règlement des conflits exige une approche multiple et interdépendante.

我们知道,解决冲突需采取多层面的相互联系做法

评价该例句:好评差评指正

Mais dans un monde interdépendant, un tel objectif n'est ni réalisable ni possible.

但在一个相互依存的世界上这种目标既不可能实现也是不可能的。

评价该例句:好评差评指正

Ces nouvelles prescriptions deviennent de plus en plus strictes, fréquentes, complexes et interdépendantes.

新的环境、卫加严格、频繁、复杂相互交织

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons aujourd'hui dans un monde interdépendant et indivisible.

今天,我们活在一个相互依赖不可分割的世界。

评价该例句:好评差评指正

Les deux perspectives sont, bien entendu, interdépendantes.

当然,这两大方面是相互联系

评价该例句:好评差评指正

Il a également reconnu que de nombreuses menaces sont interdépendantes.

它还承认很多威胁是相互依附

评价该例句:好评差评指正

La paix, la sécurité et le développement sont mutuellement interdépendants.

平、发展是相互依存的。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet univers mondialisé, interdépendant, nous sommes obligés de conjuguer nos efforts.

我们活在一个全球性的相互依存的世界因此,我们需同心协力。

评价该例句:好评差评指正

Il se réjouissait de voir l'ONU acquérir une importance croissante dans notre monde interdépendant.

他为联合国在我们全球化世界中变得日益重而高兴

评价该例句:好评差评指正

La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.

宗教或信仰自由言论自由相互依存并相互关联。

评价该例句:好评差评指正

Les bibliothèques deviennent les nœuds d'un système interdépendant de réseaux.

在网络化的世界,图书馆是相互依赖的系统中的节点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde d'aujourd'hui, le changement et la certitude sont étroitement liés et interdépendants.

在当今世界,变化确定性是密切相连相互依赖

评价该例句:好评差评指正

La paix et le développement sont interdépendants.

平与发展是相互依赖

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs sont interdépendants et chacun a un impact sur l'autre.

这两大目标互为关联、相互影响。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la nature interdépendante de la communauté mondiale n'est pas une surprise.

全球社会的相互联系性质不足为奇。

评价该例句:好评差评指正

L'ouverture et l'efficacité doivent être des objectifs interdépendants du Conseil de sécurité.

公开性有效性应当是全理事会相互关联的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît clairement que les objectifs du Millénaire sont interdépendants.

但当下已十分明确的是各项千年发展目标联系密切

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ne peut se permettre de vivre isolé dans le monde interdépendant d'aujourd'hui.

在当今世界,各国互相依存,任何一个国家都无法孤立存在。

评价该例句:好评差评指正

Les trois sont interdépendants, s'influent et se renforcent mutuellement.

三者相互关联并且相互影响相辅相成。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Notre monde sera plus multiculturel, multilingue, intégré, interdépendant, avec une économie qui favorisera ceux qui pensent au niveau mondial, ceux qui sont ouverts.

我们世界将更加多元文化,多语言,一体化,相互依存经济将有利于那些具有全球思,那些开放

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

En dehors des éléments visibles à l'intérieur de la sphère, sachez qu'elle renferme aussi des bactéries microscopiques qui évoluent de façon interdépendante avec les autres occupants.

小球中除了这几样东西外,还有一些不见细菌,它们在密封玻璃球中相互依赖相互作用

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5

M. Shen a indiqué que la croissance rapide des échanges commerciaux a contribué au développement économique des deux parties, ajoutant que les relations commerciales interdépendantes entre la Chine et l'Amérique latine s'étaient développées.

沈说,贸易快速增长促进了双方经济发展,并补充说,中国和拉丁美洲之间相互依存贸易关系已经发展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3

Avec la croissance rapide des économies émergentes et des pays en voie de développement, le monde devient plus interdépendant et la mappemonde économique connaît des changements fondamentaux, a déclaré mardi Zhu Min, vice-directeur général du Fonds Monétaire International (FMI).

国际货币基金组织(IMF)副总裁朱民周二表示,随着新兴经济体和发展中国家快速增长,世界经济格局正变得越来越相互依存,世界经济版图正在发生根本性变化。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Les êtres humains vivent dans un même village planétaire. La corrélation, l’interdépendance, la coopération et la réciprocité des pays s’intensifient toujours plus. La communauté internationale tend à devenir une communauté de destin interdépendante.

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Aujourd'hui, les scientifiques ne nous adressent plus des alertes, mais des ultimatums. Les crises du climat, de la biodiversité, de la sécheresse, se cumulent dans un monde totalement interdépendant et ou de nouvelles puissances ont émergé.

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

Au cours de la construction globale des nouvelles Routes de la Soie, chacun de ces « cinq facteurs d’interconnexion » est indépendant des autres et prédomine à différentes phases. Ils forment cependant un tout indivisible et interdépendant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接