有奖纠错
| 划词

Elles ne cherchent pas habituellement à s'internationaliser par voie de fusions-acquisitions.

中小企业一般通过购买和向世界

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大企业更快地将其活动国际化

评价该例句:好评差评指正

Comme le commerce légitime, la criminalité organisée s'est développée et internationalisée.

像正当商业活动一样,有组织犯罪规模扩大了,而且变得更具国际性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条款草案无意使跨界含水层国际化或世界化。

评价该例句:好评差评指正

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方没有因为这一斗争从根本上说是国际斗争而企图使之国际化。

评价该例句:好评差评指正

Le but des entreprises qui s'internationalisent par le biais d'investissements directs à l'étranger est d'améliorer leur compétitivité.

积极通过对外直接投进行国际化,其目在于提高南非公司竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait des conditions à remplir pour que les entreprises des pays en développement réussissent à s'internationaliser.

发展中国家企业要成功做到国际化需要某些条件。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit armé entre les ethnies lendu et hema s'apparente quant à lui à un conflit interne internationalisé.

巴伦杜人和巴希马人之间武装冲突则可以被称为“国际化”内部冲突。

评价该例句:好评差评指正

La libéralisation de la réglementation ne suffit pas à inciter davantage de PME à s'internationaliser et à en tirer parti.

对外直接投政策自由化足以鼓励更多中小型企业向国外,参与国际化从中受益。

评价该例句:好评差评指正

Les distributeurs sont à même d'exploiter différentes structures de coût dans des pays différents et s'internationalisent.

零售商能够进入和利用国家成本构成,从而变为全球零售商。

评价该例句:好评差评指正

Si la tendance à internationaliser la production est déjà ancienne, la relocalisation des emplois tertiaires est plus récente.

国际制造业方面趋势更为悠久,但近来服务业工作也开始离岸外包。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle série, portant notamment sur la réparation et sur le legs des tribunaux internationalisés, sera publiée sous peu.

久还将发表涉及赔偿和国际法庭遗产当主题新丛书。

评价该例句:好评差评指正

En raison du refus d'Israël de respecter cette volonté internationale, il est nécessaire d'internationaliser la solution du problème palestinien.

因为以色列拒尊重国际意愿,巴勒斯坦问题解决必须国际化。

评价该例句:好评差评指正

Tout en étant conscientes qu'elles devraient s'internationaliser pour améliorer leur compétitivité, les PME sud-africaines se heurtaient à différents obstacles.

尽管认识到需要借助国际化来提高竞争力,南非中小型企业在向国外时还是面临限制。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'interdépendance économique et financière grandissante de l'économie mondiale, ce phénomène s'est internationalisé et acquiert potentiellement une envergure mondiale.

随着经济和金融间互相依赖程度日益提高,这种现象已经国际化,而且可能具有全球规模。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations considéraient cependant qu'accepter le caractère partagé d'un régime ne voulait pas dire qu'on comptait l'internationaliser ou l'universaliser.

但也有一些代表团认为,接受某一具体制度共有特性非意在将其国际化或世界化。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue des valeurs transactionnelles, les grandes entreprises des pays en développement se sont davantage internationalisées que les PME.

发展中国家较大型企业就交易价值而言国际化程度大于中小企业。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne s'est jointe à cette campagne aux côtés du Royaume-Uni en internationalisant un différend bilatéral avec cette ancienne colonie.

欧盟也参与了英国这些事,使本来是津英双边纷争国际化了。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, cette approche a facilité le développement de quelques entreprises solides sur le marché intérieur, ayant la capacité d'internationaliser leurs activités.

但阿根廷当时政策促进了少数企业发展,它们在国内很强大,具备了将其经营活动国际化能力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certaines PME qui sont des sous-traitants de grandes entreprises suivent leurs clients à l'étranger lorsque ceux-ci internationalisent leurs activités.

除此以外,当大型企业将它们活动国际化移往境外时,作为其供应商部分中小企业分包商也跟随它们到海外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保真度, 保真度曲线, 保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

L'état d'esprit Dada va vite s'internationaliser.

达达主义很快就会

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec une économie internationalisée, les valeurs de mondialisation des chinois ont été largement renforcées.

随着经济全球化价值得到了极大加强。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...

是让一部分议会,让大约100名议员参与事务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Notre objectif est d'internationaliser Renfe, d'entrer en France est de relier Paris.

- 使Renfe,进入法就是连接巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est tellement internationalisé que c'est l'enfer à réguler.

它是如,以至于监管是地狱。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et on est beaucoup plus dans le domaine des guerres civiles internationalisées que des guerres entre deux États.

们更多地处于内战领域,而不是两之间战争。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le conflit se régionalise et s’internationalise et la Syrie devient alors le théâtre d’affrontements par blocs interposés.

冲突变得区域化和化,叙利亚成为干预集团之间冲突场所。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une explosion sociale qui va se transformer en guerre civile, puis en guerre confessionnelle pour finalement s'internationaliser.

一场社会冲突爆发将演变为一场内战,然后是一场宗派战争,最后变成战争

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Si on veut internationaliser, il faut qu'on aille vers une forme de traité international, qu'on arrive à convaincre les autres pour lutter contre les plastiques.

如果们想走向就必须达成某种形式条约,们必须说服其他人与塑料作斗争。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc ça, c'est des choses qui se sont beaucoup internationalisées.

,这些事情已经变得非常

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Les deux parties doivent gérer et traiter leurs différends de manière appropriée et s'abstenir d'aggraver ou d'internationaliser les questions concernant la mer de Chine méridionale, ce qui pourrait affecter la coopération entre la Chine et le Vietnam.

双方应妥善处理和处理分歧,避免将可能影响中越南合作南海问题升级或

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Oui, on dit que c'est la boisson la plus vendue après l'eau, la plus bue en tout cas, et en tout cas la plus internationalisée.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On ne va pas décortiquer le traité mais on peut jeter un regard sur l’histoire de cette expression, qui apparait en français vers 1840. C’est l’époque où le commerce s’internationalise, où l’on commence à théoriser l’économie.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保值, 保值储蓄, 保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接