有奖纠错
| 划词

L'intersyndicale a programmé une nouvelle réunion le vendredi 8 octobre.

工会将于十月八日星期五再次举会议。

评价该例句:好评差评指正

La loi applicable ne prévoit pas de dispositions particulières concernant les relations intersyndicales.

适用法律并未包含有关工会的特别规定。

评价该例句:好评差评指正

«La désignation ainsi que la destitution des délégués intersyndicaux relèvent du pouvoir des organisations syndicales.».

“任命和撤销工会代表的权力属于各工会组织。”

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, c'est le Directeur de la main-d'œuvre qui exerce les fonctions de secrétaire général de l'intersyndicale.

目前已授权劳动局长履工会登记官的职能。

评价该例句:好评差评指正

Le syndicat précise dans son communiqué que les organisations syndicales d'Air France se sont réunies en intersyndicale pour étudier les conditions d'une action commune.

工会组织在一项声名稿中确认,法国航空工会与所有工会团体正在计画一项共同的动员活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit-là d'un point extrêmement pertinent, qui doit être clarifié par l'interprétation concertée des normes issues de l'État central et des accords intersyndicaux.

这是一个关极其重大的问题,必须通过对中央政府和工会间准则调一致的解释来予以澄清。

评价该例句:好评差评指正

Il a pour objet d'obtenir le consensus sur des questions telles que la médiation dans les conflits intersyndicaux et la formulation de mesures gouvernementales.

理事会的目的是力争就诸如调解工会之间的冲突和制定公共政策之类问题达成商一致。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors que coexistent deux sections syndicales dans une entreprise, elles peuvent se constituer en une plate-forme syndicale et désigner un ou plusieurs délégués intersyndicaux.

如果一个企业中存在两个工会部门,二者可以共同组成工会平台并任命一名或多名工会代表。

评价该例句:好评差评指正

PARIS (Reuters) - L'intersyndicale opposée à la réforme des retraites proposée par le gouvernement a appelé vendredi à une nouvelle journée de manifestations le 16 octobre.

巴黎(路透社) -对政府的退休制度改革,工会提出呼吁于十月十六日星期五再次举新的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir vérifié que les finalités du syndicat ou de l'association sont bien licites, le secrétaire général de l'intersyndicale procède à l'enregistrement du syndicat ou de l'association et délivre l'attestation correspondante.

工会登记官在弄清工会或会的目标法后即可给予登记并发给确认这一事实的证书。

评价该例句:好评差评指正

L'intersyndicale nationale s'est réunie lundi au siège de la CFE-CGC pour tirer le bilan de la mobilisation de samedi contre le projet de réforme des retraites, la troisième en moins d'un mois.

全国工会星期一在企业管理职员工会对上周六退休制度改革集会游做出结论,本次动员已经是一个月以来的第三次。

评价该例句:好评差评指正

Selon les données du Département intersyndical de statistiques et d'études socioéconomiques (DIEESE), publiées récemment par l'Organisation international du Travail (OIT), le Brésil compte parmi les pays ayant les taux les plus élevés en ce qui concerne le travail des enfants.

根据最近由国际劳工组织(劳工组织)公布的DIEESE(工会间统计和社会经济研究部)的数据,巴西是童工雇用率最高的国家之一。

评价该例句:好评差评指正

L'article 2 de la même loi, selon les limites fixées à l'exercice du droit de grève, ajoute que “le droit de grève des employés de l'Etat et de ses organismes décentralisés et autonomes est assujetti aux dispositions de cette loi et du Code du travail, à l'exception des services publics essentiels énumérés dans le présent article , qui ne doivent en aucun cas être affectés. Sont formellement interdites les grèves motivées par la solidarité intersyndicale ou la solidarité avec des mouvements suscités par des comités spéciaux ou par des intérêts étrangers aux revendications économiques et sociales”.

该法第2条按照对罢工权的限制,还规定:“国家及其下放和自治实体的雇员的罢工权应遵守该法和《劳动法》的规定,但该条所述的基本公用事业的员工除外,这些绝不应受到影响,严禁为声援其他工会或一些临时委员会开展的运动或与社会经济无关的要求而发起的罢工。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure, équimolaire, équimolarité, équimoléculaire, équimolécularité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月

Demain, 250 actions sont prévues sur tout le territoire, annonce l'intersyndicale.

天,计划在全境采取 250 项行,宣布工会间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

En 2023, elles auraient été augmentées, selon l'intersyndicale, de 0,8 % seulement.

根据工会间的说法,到 2023 年,它们只会增加 0.8%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Un remerciement au message d'apaisement de L.Berger et l'ouverture de sa porte à l'intersyndicale.

感谢 L.Berger 的绥靖信息以及他打开工会之门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

L'occasion d'aborder cette sortie de crise et cette pause demandée par l'intersyndicale, L.Berger en tête.

L.Berger 带头解决危机的退出和工会间要求的中断的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

L'intersyndicale mise sur une mobilisation puissante dans les rues?

工会间押注于街头的强员?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月

C'est la question qui fâche au sein de l'intersyndicale.

是在工会内部惹恼的问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Plus de 2,7 millions d'euros dans la caisse de l'intersyndicale.

- 超过 270 万欧元在国际工会的金库中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

L'intersyndicale annonce une nouvelle journée d'action le mardi 6 juin.

工团间会议宣布 6 月 6 日星期二开始新的行日。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月

L'intersyndicale explique avoir été très polie en venant à Matignon.

工会解释说, 谈到 Matignon 时, 他们非常有礼貌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

A l'origine de cette mobilisation, une grève intersyndicale des personnels au sol.

员的起源,地勤人员的工会间罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月

L'intersyndicale a déjà prévu une nouvelle journée d'action le mardi 7 février.

工会间已经计划在 2 月 7 日星期二举行新的行日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

La caisse de solidarité de l'intersyndicale dépassent maintenant les 2,5 millions d'euros.

工会间团结基金现已超过 250 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Dans l'attirail des supporters ce soir, des cartons rouges et des sifflets, cadeaux de l'intersyndicale.

在今晚支持者的随身物品中,红牌和口哨,来自国际联盟的礼物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Tout le week-end, l'intersyndicale appelle à des actions.

整个周末,工会间都在呼吁采取行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Ils ont prévu de se revoir le 25 août, une réunion de l'intersyndicale pour envisager une éventuelle action.

他们计划在8月25日再举行工会会议,以考虑可能的行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

L'intersyndicale s'est réunie ce matin pour décider de la suite à donner au mouvement.

- 工会间今天上午开会,决定对该运采取的后续行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Une affiche de l'intersyndicale appelle à adresser un carton rouge au président à l'occasion, précisément, de cette finale.

工会间的海报要求在决赛之际向总统发出红牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

L'actualité politique toujours et, mardi prochain, l'intersyndicale appelle à une 14e journée de mobilisation contre la réforme des retraites.

政治新闻总是如此, 下周二,工会间呼吁举行第 14 天反对养老金改革的会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Je suis à la disposition de l'intersyndicale si elle souhaite venir me rencontrer pour avancer sur tous ces sujets.

如果 intersyncicale 希望来见我以在所有些主题上取得进展,我将听从它的安排。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Le chef de l'Etat a également affirmé être désormais à la disposition de l'intersyndicale, mais sur quels sujets?

国家元首还表示,他现在可以听命于工会,但在什么问题上呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie), équipement privé, équipementier, équipements, équiper, équiphase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接