有奖纠错
| 划词

C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.

对于巴黎文化遗产来说,这是一次巨大的损失。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.

冲突是投资的主要障碍,并使人类遭受苦难从而法忍受的负担.。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que cette situation dure depuis plus de trois ans est intolérable.

这种局势现在已持续长达三年之久,这是法令人容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Et un avenir sans espoir et sans opportunité pour les Palestiniens est également intolérable.

巴勒斯坦人没有希望和机会的未来也是不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.

而,对话、作和谅解还意味着共同不能容忍那些法容忍的事件。

评价该例句:好评差评指正

Quelles qu'en soient les causes, le recours à de tels actes de violence est intolérable.

不管其原因如何,不能允许诉诸这种暴力行动。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.

经济不稳定孕育着社会不稳定,结带来法描述的人类痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La situation du peuple palestinien demeure intolérable.

巴勒斯坦人民的情况是不可容忍的。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.

“目前的状况是不正常、不公正和不能持续的。

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances des civils, en particulier des enfants, sont intolérables.

不能容忍平民、特别是儿童受苦受难。

评价该例句:好评差评指正

Son attitude est intolérable.

他的态度让人难以忍受。

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi préoccupant est le niveau intolérable de sa dette.

非洲法持续的债务负担同样令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme d'où qu'il vienne est odieux, injustifiable et intolérable.

不论恐怖主义出现在何处,它都是可恨的,不正当的和不可容忍的。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc intolérable que le Conseil élude ses responsabilités ou ses devoirs.

因此不允许安理会推卸它的责任或义务。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联国的公信力,这是绝不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques de ces milices contre le personnel humanitaire et associé sont intolérables.

不能容忍民兵对人道主义工作人员和有关人员的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Sa détention est intolérable et illégale. Elle constitue un obstacle au dialogue.

对她的拘留是不可容忍和非法的行为,阻碍了对话。

评价该例句:好评差评指正

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对这种法容忍的罪行,打击有罪不罚现象的努力绝对要。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie du peuple palestinien sont devenues épouvantables, à un point intolérables.

巴勒斯坦人民的生活条件之差忍可忍。

评价该例句:好评差评指正

C'est une situation intolérable à laquelle il faut à tout prix mettre un terme.

这让人法容忍,须结束这种情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endonaissance, endonasal, Endonema, endoneural, endonèvre, endonévrite, endonucléase, endoparasitaire, endoparasite, endopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

C'est vraiment très ennuyeux ! c'est intolérable !

这确实太烦人了! 这不能容忍!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Le deuxième bébé rendit intolérable la vie en hôtel.

第二个孩子不能忍受旅馆生活。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Deux heures sonnèrent. Cela devenait ridicule, intolérable même. J’ouvrais des yeux démesurés.

下午两点钟了。情况变得荒谬不可忍受;我把眼睛睁得大大的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je continuai mon travail, mais la température s’éleva au point de devenir intolérable.

作,但温度不断上升,简直到了让人无法忍受的地步了。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tout en ramant, il réfléchissait à une manière de mettre fin à cette situation intolérable.

在划船时,他想到了一个结束这种不可容忍的局面的法。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis, comme l’humidité du brouillard devenait intolérable, Pierre se remit en route vers la ville.

后来因雾重,潮湿得无法忍受,皮埃尔开始往城里走。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le plus intolérable à mes yeux, c'est l'uniformité et l'assèchement de notre vie spirituelle.

我最无法忍受的是精神生活的单和枯竭。

评价该例句:好评差评指正
年华第二卷

Maintenant, au contraire, c’était ce dernier sentiment qui presque autant que la crainte rendait ma souffrance intolérable.

但现在却不然,这后一种感情,即希望,几乎像恐惧一样,使我痛苦得难以忍受。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Oui, mais justement Monsieur Leguen, c'est pour ça que je suis là. C'est intolérable ce bruit, … insupportable !

是的,这就是为什么我在这里,Leguen先生。这些声音简直让人无法忍受!

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il se sentait traîné par sa logique, comme par une main qui attire et étrangle vers l’intolérable certitude.

他感到被自己的推理硬拽到了令人受不了的肯定结论,就像被一只扼住了脖子的手拽着。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Ce vacarme est tout bonnement intolérable. Inutile de me raccompagner.

这种喧闹简直是不能容忍的。没必要陪我。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Avoir des victimes pareilles, c'est intolérable !

有这样的受害者是不能容忍的!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est inacceptable, intolérable, inadmissible pour notre profession.

对于我们的职业来说,这是不可接受的、不能容忍的、不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une violence comme ça, c'est inexcusable, intolérable.

- 像这样的暴力是不可原谅的,不可容忍的。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Cet employé de l'hôtel, j'imagine, ose me traiter de prostituée. C'est intolérable, non?

我猜,这个酒店员竟然敢叫我。这是无法忍受的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
La nausée

A la longue, c'est intolérable... Je retire ma main, je la mets dans ma poche.

长此以往,实在是受不了了… … 我收回手,揣进口袋里。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il était évidemment intolérable de penser que l'Allemagne nazie pouvait avoir la bombe atomique avant les puissances alliées.

认为纳粹德国可以在盟国面前拥有原子弹显然是不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

En première ligne : les États-Unis dont la politique étrangère au Moyen-Orient est intolérable pour le réseau terroriste.

在前线:美国,其在中东的外交政策对恐怖主义网络来说是不可容忍的。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je soupirai, je me laissai aller en arrière contre le dossier de ma chaise, avec l'impression d'un manque intolérable.

我叹了口气, 靠在椅背上,感到一种无法忍受的匮乏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

En première ligne : les États-Unis dont la politique étrangère au Moyen-Orient est intolérable pour le réseau terroriste.

在前线:美国,其中东外交政策是恐怖主义网络所不能容忍的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endoplasme, endoplasmique, endopodite, endopolyploïde, endoprotéine, endoprotéinothérapie, endoradiothérapie, endoréacteur, endoréique, endoréisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接