有奖纠错
| 划词

Toutefois, le déficit restera intolérablement élevé.

短缺数额仍然过高,难以接受。

评价该例句:好评差评指正

Celui des contributions mises en recouvrement pour les Tribunaux, bien que légèrement plus bas, restait à un niveau intolérablement élevé.

国际法庭的未缴摊款略有数额仍很高,令人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Des versements importants sont attendus jusqu'au 31 décembre, mais le déficit devrait toujours s'élever au niveau intolérablement élevé de 21 millions de dollars.

预计到12月31日,将有大笔摊款缴付,预计仍有高达2 100美元的欠缺,令人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Certaines catégories de population - notamment les nourrissons et les enfants de moins de 5 ans - où la mortalité demeure intolérablement forte sont jugées problématiques dans de nombreux pays.

人口的某些组成部分,特别婴儿和5岁以儿童,死亡率之高仍令人难以接受,许多国家认为这些成问题的群体。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'incidents liés à ces retours, bien que toujours intolérablement élevé, a baissé dans la plupart des zones grâce à la formation et aux conseils donnés à la police locale par la MINUBH.

与返回相关的事故,虽然还高得无法接受,在多数地区因波黑特派团训练并指导当地警察而减少。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions confrontés au défi considérable qui consistait à transformer notre pays, de façon durable et délibérée, afin de faire face à l'extrême pauvreté qui touchait des millions de personnes; à une société polarisée en fonction de la race, en ce qui a trait à la répartition de la richesse et des possibilités; et à une société brutale ayant des niveaux intolérablement élevés de violence, de corruption, de désintégration sociale et de décadence morale.

我们面临着一项巨大挑战,即如何以持续和谨慎的方式改造我们的国家,以消除影响人民的由来已久的贫困,变革按财富分配和机会划分的种族社会,改造暴力、腐败、社会分裂和道德堕落愈演愈烈的无法容忍的野蛮社会。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres problèmes que le Comité doit considérer, le taux toujours intolérablement élevé de la mortalité maternelle dans la plupart des pays en développement et des pays en transition - phénomène récemment aggravé par la privatisation des secteurs de la santé; la pandémie de sida, notamment dans l'Afrique subsaharienne; le problème des personnes âgées; les nouvelles formes d'esclavage, la pornographie et la traite des femmes et des enfants; enfin, la persistance d'une sous-représentation des femmes aux niveaux décisionnaires - y compris au sein des parlements nationaux.

其他的问题包括多数发展中国家和转型国家的产妇死亡率仍居高不,令人难以接受,最近由于卫生部门私有化,情况更加严重;特别撒南非洲艾滋病毒/艾滋病流行;老年人问题严重;新形式奴隶制形成;色情泛滥和贩卖妇女和儿童;妇女在包括国民议会在内的决策一级的代表人数仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dénoyautage, dénoyauté, dénoyauter, dénoyauteur, dénoyer, denrée, dens, dense, densi, densification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下

Les nuits de pleine lune, la chaîne que je suis obligé de porter se met à me brûler intolérablement.

月圆之夜 这条我须佩戴着项链 着我 令我无法忍受。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


densivolumètre, dent, dentaire, dental, dentale, dentalgie, Dentalium, Dentaria, dent-de-chien, dent-de-lion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接