有奖纠错
| 划词

La société prévoit également l'intégration de systèmes et de l'ingénierie faible.

公司还提供系统集成和弱电工程。

评价该例句:好评差评指正

La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.

法国一直都强调移民融入问题,这个电影就是很好证明。

评价该例句:好评差评指正

L’usage d’une méthode française facilite l’intégration d’activités d’apprentissage utilisant des ressources numériques.

这个方法在有利于法语学习活动中字资源整合

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés de vente, l'intégration des services.

公司实行销售、维修服务一体

评价该例句:好评差评指正

Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.

本机构专事书籍装帧,视觉形象整合

评价该例句:好评差评指正

Le principal commercial électronique, système de construction intelligent travail d'intégration.

主要从事业电子、智能建筑系统集成工作。

评价该例句:好评差评指正

La naissance de l'euro promeut le processus d'intégration européenne.

欧元出现促进了欧洲一体进程。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont également stimulés par l'intégration mondiale.

它们还受到全球一体激。

评价该例句:好评差评指正

Le chômage peut toutefois gêner leur intégration sociale.

但是,失业会阻碍他们融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Une autre solution est l'intégration sur place.

另一种解决办法是就地安置。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième principe est l'intégration sociale et économique.

第三原则是社会和经济融合

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième série de remarques concerne l'intégration régionale.

我们第二点涉及区域一体

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation implique une intégration poussée des économies nationales.

全球涉及各国经济广泛结合

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne encourage l'intégration régionale en Afrique.

欧洲联盟还鼓励在非洲发展一体

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe suit également l'intégration de la police.

专家组还监测警察整编情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme a également favorisé leur intégration dans la société.

北方地区土著儿童教育已经列入俄罗斯教育系统之中。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE encourage l'intégration sexospécifique parmi ses États membres.

经合组织在其成员国中促进将两性观点纳入主流。

评价该例句:好评差评指正

On remarque aussi la parfaite intégration sociale de ces élèves.

人们也注意到这些大学生社会融合力非常出色。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière approche est considérée comme une intégration (stratégie B).

后一种做法称为纳入主流(战略B)。

评价该例句:好评差评指正

Cette mesure facilitera l'intégration des fonctions de ces services.

这将有利于这两个办公室职能合并。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


belligérant, bellingérite, belliqueux, Bellis, bellite, bellot, Belloy, belluaire, belmontite, belmopan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Comme vous avez vu on a fait plusieurs intégrations.

正如你所看到的,我做了很多的

评价该例句:好评差评指正
心理健康识科普

La guérison apporte l'intégration de soi.

康复带来自我

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Tout autre destin pendant ce temps, les Etats du Rhin, eux, se lancent dans l'intégration européenne.

在此期间,莱茵河沿岸的国家正在走向欧洲一体化

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette mosaïque de pays au sud-est de l’Europe qui cherche aujourd’hui un avenir dans l’intégration européenne.

这个有着镶嵌艺术的欧洲东南部国家今天正在寻找欧洲一体化的未来。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Les enfants noirs savent ce que tu as fait pour eux, pour le respect, pour l'intégration.

黑人孩子你为他、为尊重、为,做了

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是所谓的过程

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

La Turquie doit-elle intégrer l’Union européenne ? Quelles sont les implications de cette intégration ?

土耳其应该加入欧盟吗 ?这次加入会牵连到

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频

Nous devrions aussi donner à la politique un " feu vert" légal pour l’intégration économique.

也应该为政治经济一体化开一个法律" 绿灯" 。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Un groupe de réflexion indépendant qui se penche sur la question de l'intégration communautaire.

一个独立的智囊团对社区问题非常关心。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

Mais l'intégration des anciens esclaves dans l'armée de Bolivar n'a pas été un franc succès.

但是,将前奴隶纳入玻利瓦尔的军队并没有获得很大的成功。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Ils y ont développé des projets d'intégration sociale en construisant sur la découverte de l'estime de soi.

通过自我价值的发现,开发了社会项目。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça veut dire conditionnement, ça veut dire assimilation, ça veut dire intégration de la personne dans une idéologie.

这意味着条件反射,意味着同化,这意味着将个人融入一种意识形态。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月

Cela implique également des réadmissions, une meilleure intégration des réfugiés.

它还意味着重新入院,难民更好地融入社会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Il a plaidé pour plus d'intégration européenne, notamment au point de vue économique.

他呼吁欧洲进一步一体化,特别是从经济角度来看。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Avant d’avoir accueilli les réfugiés, l’Allemagne a déjà beaucoup investi dans l’intégration des émigrés.

在欢迎难民之前,德国已经在移民融入社会方面投入了大量资金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

Comme le Premier ministre britannique R.Sunak, H.Yousaf démontre l'intégration de la communauté indo-pakistanaise au Royaume-Uni.

- 与英国首相 R.Sunak 一样,H.Yousaf 展示了印巴社区在英国的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月

L'enjeu n'est donc pas l'intégration de leurs armées dans les dispositifs de l'Otan.

因此,问题不在于的军队纳入北约安排。

评价该例句:好评差评指正
口语T3

Ce soutien des pairs est essentiel pour l'intégration.

这种同伴支持对于集成至关重要

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Intégration dans l'armée régulière au 1er juillet?

7月1日编入正规军?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Notre dossier sur l'intégration des réfugiés ukrainiens en France.

关于在法国融入乌克兰难民的档案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bémentite, bemmélénite, bémol, bémoliser, Ben, bénactyzine, Benadryl, bénard, benchmark, benchmarking,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接