Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
这个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。
La stratégie a été présentée au Conseil administratif intérimaire.
该战略已提交时行政委员会。
Une forte présence multinationale intérimaire devrait également être envisagée.
强大的时性多国存在也可以是选择之一。
La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.
联合时行政机构已经取得一些重要的进展。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同时全国委员会成员举行会晤。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和时战略框架》。
Nous les encourageons à reprendre leur participation au sein du Conseil administratif intérimaire.
我们要鼓励他们重新参加时行政委员会。
L'éducation est le plus grand secteur de la Structure administrative intérimaire mixte.
教育是联合时行政结构中最大的部门,雇用约3万人,共有800多所学校,40万名学生。
Le poste est actuellement occupé par un intérimaire depuis plus de deux ans.
这将是议会第三次试图任命监察员。
La mission a reçu des précisions du commandant de la Force multinationale intérimaire d'urgence.
安理会代表团听取了时紧急多国部队指挥官的简报。
Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.
我们赞扬科索沃塞族决定加入联合时行政机构。
Nous saluons le déploiement à Bunia de la Force multinationale intérimaire d'urgence sous commandement français.
我们欢迎在布尼亚部署法国领导的时紧急多国部队。
Un cadre de coopération intérimaire a été approuvé.
时合作框架已经得到批准。
Rapport intérimaire du Bureau présenté par son président.
主席提出主席团的时报告。
C'est la position du Gouvernement intérimaire iraquien.
这就是伊拉克时政府的立场。
Le présent rapport intérimaire comporte donc cinq chapitres.
因此,本进度报告分为五章。
Je peux présenter au Conseil un rapport intérimaire.
我可以向安理会提出一份进度报告。
On a donc décidé d'élaborer un document intérimaire.
因此,商定应编制时减战略文件。
Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨提及联合时行政机构。
Ceci ressort des rapports intérimaires de l'annexe I.
附件一载列的进度报告反映了这一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.
我们的“临时专”掉过期的烤肉和香肠,以尝试着对抗他的同行。
Alors, c'est l'histoire d'une intérimaire qui arrive dans un crématorium pour prendre la place d'un maître de cérémonie funéraire.
故事讲的是,一临时工来到焚尸房代替葬礼主持人。
Les entreprises savaient à peu près combien de temps elles prenaient un intérimaire.
- 公司大致知道他们需要临时工多长时间。
Des intérimaires très demandés depuis quelques semaines.
- 几周以来, 临时工的需求量一直很大。
Les rebelles syriens se sont choisi un chef de Gouvernement intérimaire.
ZK:叙利亚叛乱分子选择了一临时政府首脑。
La profession compte plus de 15 000 cordistes en CDI ou intérimaires.
该行业拥有超过 15,000 名长期或临时合同的绳索作业技术人员。
On a plus de travailleurs intérimaires. Il y a eu des embauches entre-temps.
我们有更多的临时工。在此期间,一直在进行招聘。
A l'hôpital de Millau, des intérimaires touchaient 5 fois plus que des titulaires.
- 在米约医院,临时工的收入是全职工人的 5 倍。
D'ici lundi, les hôpitaux ne pourront plus payer des fortunes les médecins intérimaires.
到周一,医院将无法再向临时医生支付奖金。
Dans 5 jours, la loi Rist plafonnera la rémunération des médecins remplaçants, les intérimaires.
5 天后,法将限制替代医生、临时工的薪酬。
Face à la pénurie d'infirmiers, les hôpitaux font de plus en plus appel à des intérimaires.
- 面对护士短缺,医院越来越多地需要临时工。
En France, la direction intérimaire de Renault était reçue aujourd'hui au Ministère de l'Économie.
在法国,雷诺的临时管理层今天在经济部接受。
Ahmad Al-Chareh vient d'être nommé président intérimaire.
Ahmad Al-Chareh刚刚被任命为临时总统。
Mme Thanou prêtera serment jeudi soir, selon le communiqué, et les ministres du gouvernement intérimaire vendredi.
根据声明、和周五临时政府的部长们,萨努女士将于周四晚上宣誓就职。
Votre mission sera celle de commandants exécutifs intérimaires par qui tous les ordres devront transiter avant d'être exécutés par le système informatique.
你们将被任命为执行舰长,原舰长对战舰的所有指令,都要通过你们来向指挥系统发出。”
Les intérimaires ne veulent plus venir à partir d'avril?
- 临时工不想再从四月来?
Des rassemblements de partisans de Mohamed Morsi d'un côté, de l'autre ses opposants, qui soutiennent le président intérimaire.
一方面是穆罕默德·穆尔西的支持者,另一方面是支持临时总统的反对者。
Hier, le conseil d'administration de Renault avait officiellement maintenu son PDG dans ses fonctions tout en nommant une direction intérimaire.
昨天,雷诺董事在任命临时管理层的同时,正式保留了首席执行官的职。
Résultat... - Le médecin intérimaire qui devait intervenir la semaine du 17 au 22 avril ne vient pas.
结果... - 原定于 4 月 17 日至 22 日那一周进行干预的临时医生没有来。
Fini les médecins intérimaires payés des fortunes pour combler les trous dans les plannings.
没有更多的临时医生花钱来填补时间表上的空缺。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释