有奖纠错
| 划词

Il est donc essentiel de protéger leur inviolabilité.

因此,至关重要护儿童神圣不可侵犯性。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à réaffirmer l'inviolabilité des activités nucléaires pacifiques.

我们愿重申和平核活动不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

Des tests seront réalisés régulièrement pour garantir l'inviolabilité du système.

应进行定期测试以确不致遭到破坏

评价该例句:好评差评指正

L'article 30 de la Constitution garantit l'inviolabilité du domicile.

《乌克兰宪法》第30条障住房不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh réaffirme l'inviolabilité des activités nucléaires à des fins pacifiques.

孟加拉国重申和平核活动是不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons vivement les efforts visant à assurer l'inviolabilité des installations nucléaires.

我们大力鼓励确施不可侵犯努力。

评价该例句:好评差评指正

Un de ces principes serait l'inviolabilité de certains traités eu égard à leur objet.

这样一项指导将是:某些条约由于其主题是不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

L'unilatéralisme affaiblit l'inviolabilité des principes sur lesquels l'ONU a été bâtie.

单边主义损害联合国所依赖神圣性。

评价该例句:好评差评指正

L'inviolabilité de l'individu est garantie par l'État.

国家障个人不可侵犯性。

评价该例句:好评差评指正

L'inviolabilité du domicile est garantie par l'article 50 de la Constitution.

《宪法》第50条证了住宅不可侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, il faut respecter rigoureusement le principe de l'inviolabilité des locaux.

当然,应严格遵守办公场所不容侵犯

评价该例句:好评差评指正

Nous avons rappelé à Israël l'inviolabilité du personnel des Nations Unies et des biens de l'Organisation.

我们提醒以色列注意,联合国人员和财产是不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

Une nation peuplée de tels individus se caractérisera toujours par sa grandeur et son inviolabilité.

一个由这样人组成民族,将永远是伟大不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

« c) De l'inviolabilité du bureau ou service où ils exercent leurs fonctions ».

“(c) 其工作办事处或房地均不可侵犯。”

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons encore une fois le respect de l'inviolabilité de l'espace aérien syrien.

我们再次要求尊重叙利亚领空不可侵犯性。

评价该例句:好评差评指正

En droit international, toute atteinte à l'inviolabilité de ces missions engage la responsabilité des États.

根据国际法,不遵守外交和领事使团不可侵犯,将产生国家责任。

评价该例句:好评差评指正

La Papouasie-Nouvelle-Guinée croit à l'inviolabilité de la vie, qu'elle soit israélienne ou palestinienne.

巴布亚新几内亚认为生命是神圣,无论是以色列人还是巴勒斯坦人生命。

评价该例句:好评差评指正

L'inviolabilité physique et morale de la personne de Mme  Tajibaeva est protégée par l'État.

Tajibaeva女士身心健康获得国家障。

评价该例句:好评差评指正

La République d'Estonie a vivement protesté contre les atteintes à l'inviolabilité des missions étrangères estoniennes.

爱沙尼亚外交使团不可侵犯性屡遭侵犯,爱沙尼亚共和国对这些行为提出了强烈抗议。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que l'inviolabilité de l'Article 51 de la Charte doit être préservée.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年7月合

Il a lancé un nouvel " appel à toutes les parties pour qu'elles respectent les lois internationales, c'est à dire la vie des civils, l'inviolabilité des locaux de l'ONU et leurs obligations envers les travailleurs humanitaires" .

起了一项新的" 呼吁各方尊重国法,即平民的生命,联合国房地的犯性及其对人道主义工作者的义务" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接