有奖纠错
| 划词

Une hausse inégale.Selon la région, les prix varient sensiblement.

在不同区域,价格有着微妙变化。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès ont été indéniables, quoique inégaux.

所取得步尽管很不平衡,但不容否认。

评价该例句:好评差评指正

Là aussi les progrès ont été inégaux.

这方面情况不均衡。

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres institutions également, les progrès sont inégaux.

其他机构情况是参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses aux demandes annuelles d'informations ont été inégales.

每年对提供资料请求所作答复数量是不均衡

评价该例句:好评差评指正

Les pays auront aussi des moyens de réaction très inégaux.

各国采取行动能力将各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque progrès il y a eu, il a été inégal.

即便是在情况最领域,所取得是参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la liste, les résultats ont été inégaux.

关于待招名单做法,其成参半。

评价该例句:好评差评指正

Le plus important était probablement incident de Pearl Harbor immédiatement une mobilisation nationale inégale d'opinion originale.

最重要可能是珍珠港事件立刻将一个本来意见不齐国家动员起来了。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces progrès ont été inégaux et mitigés selon les pays.

但是,在本区域各国,并不平均各有不同。

评价该例句:好评差评指正

Le travail accompli par l'Assemblée du Kosovo a été inégal.

科索沃议会工作情况比较复杂。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la baisse des cultures semble être assez inégale dans le pays.

第一,产量下降在全国范围内似乎参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

Nous prenons acte des progrès très inégaux dans l'application des normes.

我们注意到在执行标准方面很不均匀。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès enregistrés dans ces domaines ont été inégaux suivant les pays.

在这些领域取得情况因国而异。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de précaution est appliqué dans la pratique de façon très inégale.

审慎方法实际执行程度差别很大。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des réponses a révélé des progrès très lents et très inégaux.

对各国答复分析后显示,非常缓慢而且参差不齐。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard aussi, les progrès ont été inégaux et plus lents que prévu.

在这方面,情况同样参差不齐,而且速度慢于预期。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau des émissions est très inégal d'une Partie déclarante à l'autre.

报告缔约方排放量差别很大。

评价该例句:好评差评指正

La disposition reste vague et son application est très inégale selon les États parties.

条文写得含糊不清,其在各缔约国实施情况极不均匀。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les progrès dans tous ces domaines ont été inégaux et exigent un surcroît d'efforts.

然而,在所有这些方面并不平均,需要作出一步努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第三占有人, 第三者, 第三仲裁人, 第三状态, 第十, 第十八, 第十八个, 第十八名, 第十二, 第十二个,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Mais la répartition de la population est très inégale.

的分布十分不均匀。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Entre nos 100 habitants, la richesse est répartie de façon très inégale.

在100个面,财富的分配十分不均。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La qualité de vie de la population mondiale est très inégale selon les pays.

世界的生活质量依据不同国家而有很大的不同。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La pente de cette nouvelle galerie était peu sensible, et sa section fort inégale.

达条新坑道的倾斜率很小,它的各部分都很不同。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Le déjeuner des gens bouillonnait alentour, dans des petits pots de taille inégale.

厨房四边摆大大小小的闷罐,伙计们的早餐正在罐沸腾。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Les bêtes étaient là, le nez tourné vers la ficelle, et alignant confusément leurs croupes inégales.

也在面,鼻绳子,大大小小的屁股乱嘈嘈地挤成一排。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Les petites gens sont égaux mais ne s'entendent pas, Les nobles vertueux s'entendent mais sont inégaux.

同而不和,君子美美与共,和而不同。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Les toits de paille, pareils à du velours brun et inégaux d'épaisseur, résistaient aux plus fortes bourrasques.

草铺的房顶,看上去像棕色的绒,厚薄不等,不怕最强烈的暴风。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour les commanditaires de l'étude, de tels écarts s'expliqueraient avant tout par un inégal accès aux soins.

对于研究的发起而言,首先可以通过不平等的医疗条件来解释这种差异。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Plus de 2 mois sont passés et le sort des sinistrés est inégal.

2个多月过去了,遇难者命运坎坷。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les systèmes de santé sont assez inégaux je dirais, un peu comme partout ailleurs.

我想说,卫生系统非常不平衡,就像其他地方一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les voix s'élèvent et approuvent, mais le combat est souvent à armes inégales.

- 声音被提出并得到批准,但斗争往往是在不平等的条件下进行的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On retrouve sur le territoire 100.000 sites de recharge avec une répartition qui reste cependant assez inégale.

全港有10万个充电站,但分布仍相当不均。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Ne cherche point à faire un coup d’essai fatal ; dispense mon honneur d’un combat inégal.

不要试图做出致命的企图;使我的荣誉免于不平等的斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est une bataille qui semble inégale.

——这是一场看似不平等的战斗。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une deuxième raison explique cette inégale répartition : les origines sociales et géographiques.

第二个原因解释了这种不平等分布:社会和地理起源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est très inégal en fonction des départements, la prise en charge de l'Aide sociale à l'enfance.

根据部门的不同,这是非常不平等的,儿童社会援助的支持。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Leur répartition est inégale selon les régions du monde.

根据世界各区域,它们的分布不均匀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ca a d'ailleurs déjà été fait par le passé, à plusieurs reprises, mais avec des résultats inégaux.

过去已经做过好几次了,但结果参差不齐。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Elle porte toujours les traces de cet héritage et raconte, vous allez le voir, un monde d'échanges inégaux.

它仍然带有这一遗产的痕迹,并告诉你,正如你所看到的,一个不平等的交流世界。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第一承运人, 第一次, 第一次翻土, 第一次国内革命战争, 第一次世界大战, 第一次松土, 第一次松土(葡萄园等的), 第一次鸦片战争, 第一代的, 第一的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接