有奖纠错
| 划词

C'est une société profondément inégalitaire.

这是个极度的社会

评价该例句:好评差评指正

Il existe la position inégalitaire entre les hommes et les femmes.

男女之间地位

评价该例句:好评差评指正

Et pourquoi ce côté inégalitaire du régime international?

为什么国际体系内存这样的不

评价该例句:好评差评指正

M. Martins a déclaré qu'une société égalitaire ne pouvait être bâtie sur un système éducatif inégalitaire.

马丁斯先生指出,社会不可能建立的教育制度之上。

评价该例句:好评差评指正

Au Kenya, si les lois foncières paraissent non sexistes, dans la pratique, elles sont inégalitaires.

肯尼亚,土地法两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了

评价该例句:好评差评指正

Les régimes d'assurance sociale dans les sociétés fortement inégalitaires et les marchés du travail très cloisonnés sont souvent dégressifs.

很不的社会和无组织的劳中的社会保险计划倾向于有倒退性。

评价该例句:好评差评指正

Dans beaucoup de pays, les femmes souffrent de la distribution inégalitaire de la nourriture à l'intérieur du ménage.

许多国家里,妇女家庭中分不的食物。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions sur l'héritage, la polygamie, le droit des femmes au divorce et à la tutelle légale restent inégalitaires.

有关继承、一夫多妻制、妇女离婚和法律监护权的条款仍不

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres (ou dans les mêmes), elles souffrent de la distribution inégalitaire de la nourriture à l'intérieur du ménage.

其他国家里(有时也以上国家里),她们家里的食物分配方面也受不公的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Cela risque surtout d'arriver dans les sociétés inégalitaires et conflictuelles, comme elles le sont dans la région de la CESAO.

这种结果和有矛盾的社会中更有可能发生,而西亚经社会区域就往往是这种情况。

评价该例句:好评差评指正

En matière d'éducation, la ségrégation signifie souvent que les femmes sont reléguées dans des structures inégalitaires avec des débouchés académiques inférieurs.

教育部门,隔离通常意味着妇女不能得的设施,获得同学业的机会少。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que ce mouvement de croissance demeure très inégalitaire dans la mesure où il se concentre pour l'essentiel dans les pays avancés.

然而,增长势头仍很不衡,因为这主要集中先进国家。

评价该例句:好评差评指正

La question est de savoir si la discrimination génétique est l'expression d'un manque de respect ou d'une vision inégalitaire de la personne humaine.

我们现考虑的问题是,遗传歧视是否表达了一种不尊重或不的关注。

评价该例句:好评差评指正

Non seulement est-il difficile d'attirer des candidats qualifiés, mais la situation est également inégalitaire puisqu'elle aboutit à la coexistence de deux catégories de fonctionnaires.

这个现象不但导致难以吸引合格候选人,而且也,因为它造成了两个级别的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un lien puissant entre croissance du revenu et croissance des échanges commerciaux, mais cela n'empêche pas la mondialisation de rester fortement inégalitaire.

收入增长和贸易增长之间的关系紧密,但全球化仍然极不衡。

评价该例句:好评差评指正

Notre Organisation n'est certes pas parfaite, mais comment en serait-il autrement dans un monde aussi complexe et inégalitaire que celui dans lequel nous vivons?

诚然,我们的组织远非尽善尽美,但我们这样一个复杂和不的世界里它怎能做尽善尽美?

评价该例句:好评差评指正

L'ordre international actuel, injuste, égoïste et inégalitaire ne peut résoudre ni les graves problèmes que l'humanité connaît aujourd'hui, ni les grands défis de demain.

现存的不公、自私和不的国际秩序不可能解决今天人类面对的严重问题和明天的巨大挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les modèles économiques qui étaient en vogue ces 20 dernières années ont aggravé l'inégalité et jeté les bases de sociétés de plus en plus inégalitaires.

过去二十年来曾经流行的经济模式加剧了不状况,形成了社会日益的基础

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le développement inégalitaire entre le Nord et le Sud est accentué par les transferts nets des ressources financières vers les pays du Nord.

此外,流往北方发达国家的资金转移净额,突显了南北之间的不均发展。

评价该例句:好评差评指正

Cela a engendré de nouveaux déséquilibres dans les relations économiques internationales et renforcé les schémas inégalitaires qui se sont imposés au cours des décennies écoulées.

这产生了国际经济关系中的新的不衡,并且增强了过去几十年普遍存的不模式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除炭的, 除碳, 除田芥菜, 除铁, 除铁鳞, 除铁鳞(冶), 除铁设备, 除铁盐, 除铜, 除外,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Comme on vient de le voir, la société est très inégalitaire.

正如们刚刚看到的,社会是平等

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ce régime inégalitaire, répressif et antisémite, devient une menace pour les pays voisins.

这种平等压迫和反犹太政策构成了对邻国的威胁。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Au Chili, le système de santé est très inégalitaire.

在智利,卫生平等

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

Ils croyaient à l'armée qui rétablirait l'égalité dans une société inégalitaire.

他们相信军队能够使平等的社会恢复平等

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cela peut s’expliquer par le fait que le Brésil reste l’un des pays les plus inégalitaires au monde.

巴西仍然是世界上最平等的国家之一,这可以解释为巴西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Surtout que la société était extrêmement inégalitaire.

这主要是为社会极其平等

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

ZK : Ils lui reprochent une distribution inégalitaire des ressources du gouvernement.

ZK:他们指责他政府资源分配不均

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

Le langage est donc lui aussi inégalitaire, mais il faut continuer à se battre pour faire changer les choses.

此, 语言也是平等们必须继续努力改变现状。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Je vois ça d'un mauvais oeil, comme étant le début d'une médecine de production inégalitaire et dangereuse.

- 的眼光不好,为这是平等和危险的药物生产的开始。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

La répartition géographique de l’analphabétisme est elle aussi très inégalitaire.

文盲的地理分布也不均

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

À l'inverse, en Algérie, un pays plus inégalitaire où seulement 15% des femmes travaillent, celle-ci représente 58% des diplômés en STEM.

相反,在阿尔及利亚这个更加平等的国家,只有 15% 的女性参加工作,但她们却占 STEM 毕业生的 58%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Le principal parti de l'opposition, le Bangladesh Nationalist Party, a décidé de boycotter les élections législatives du 5 janvier, les jugeant inégalitaires.

主要反对党孟加拉国民族主义党(Bangladesh Nationalist Party)决定抵制1月5日的议会选举,认为选举平等

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il s’agissait bien, par-delà cette loi qu’ils estimaient inégalitaire et donc injuste, d’exprimer leur angoise du lendemain, celle de l’obtention d’un diplôme, de la recherche d’un emploi.

除了他们认为这项法案平等此不公平之外,他们要表达对未来的忧虑,对获得毕业文凭,对找工作的优虑。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Pour des raisons démographiques bien sûr, pour des raisons de santé publique, le système de santé américain est particulièrement inégalitaire.

这当然和人口素有关,但也和公共医疗有关,美国的医疗体特别平等

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Le problème, c’est pas tellement la police ou le racisme dans la police, c’est le système que défend la police : un système qui est inégalitaire, qui est dégueulasse !

问题不在于警察或警察中的种族主义,而在于警察所捍卫的制度:一个平等的制度令人作呕!

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

– Pour les femmes, c'est… – On est, alors, de moins en moins, grâce justement à ce genre de lois qui, encore une fois, ne sont pas elles-mêmes inégalitaires.

– 对于女性来说,这是......– 那么,们越来越少, 正是由于这种法律,它本身并是不平等

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Le poids des impositions et surtout ressenti comme injuste parce qu'il est foncièrement structurellement inégalitaire, puisque le clergé n'est pas imposer, la noblesse ne vais pas la taille qui est le principal impôt foncier.

强加的重量,特别是觉得不公平,为它从根本上说是结构平等为神职人员不征税,贵族不去的规模,这是主要的财产税。

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月

Et ce rapport de pouvoir très inégalitaire prend la forme d'abus sexuels.

评价该例句:好评差评指正
Little Talk in Slow French

OK, donc ça, c'est les pays les plus inégalitaires.

评价该例句:好评差评指正
的频道

À l'inverse, plus il est proche de 1, plus le pays est inégalitaire.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除雾装置, 除夕, 除息, 除息票, 除锡浴, 除涎, 除硝, 除销器, 除邪, 除芯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接