有奖纠错
| 划词

Il existe des inégalités entre les hommes et les femmes.

男人和女人之间存在着一

评价该例句:好评差评指正

Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.

投票通过了这条为了减少现象的法律

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 他们的相遇就建立在公正的、 令人愤怒的之上。

评价该例句:好评差评指正

La société se dualise du fait des inégalités sociales.

由于社会而形成社会上二元对立的状况。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques publiques exacerbent souvent ces inégalités.

公共政策常常加剧这样的等。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被排除的根源和社会公正因素。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui protestent s'élèvent contre les inégalités.

他们反对的是全球化的悬殊差异

评价该例句:好评差评指正

Le coefficient de Gini augmente avec l'inégalité.

吉尼指数随的程度增加而增加

评价该例句:好评差评指正

Une telle approche peut conduire à l'inégalité.

这样的思维方法会导致

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures sont prises pour éliminer cette inégalité?

采取了什么步骤消除这种等?

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs statistiques sont utiles pour mesurer l'inégalité.

与否方面,统计指数可以说明一定的问题

评价该例句:好评差评指正

La fiscalité peut perpétuer les inégalités entre les sexes.

税制可能使两性情况长期延续下去。

评价该例句:好评差评指正

La traite est fondée sur des inégalités sexuelles réelles.

贩运所依赖的是现有的两性

评价该例句:好评差评指正

L'écart technologique interne contribue à accroître les inégalités.

国内技术差距还加剧了等现象。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parlé précédemment des inégalités qui caractérisent notre monde.

我前面谈到我们世界普遍的

评价该例句:好评差评指正

L'application du Programme permettrait de réduire les inégalités sociales.

因此,充分实现这项目标将有助于减少社会内部现象。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs continuent de favoriser les inégalités entre les sexes.

这类因素继续维持着现存的两性等。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de relèvement ne doit pas aggraver les inégalités.

恢复进程必须确保防止状况的恶化。

评价该例句:好评差评指正

L'écart croissant entre riches et pauvres alimente les inégalités.

贫富之间日益扩大的差距正在助长等。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux membres permanents ne feront qu'aggraver l'inégalité.

增加新的常任理事国只会加重等问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


burséracées, Bursidae, bursine, bursite, bursotomie, burst, Burstwort, Burundais, burundi, bus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Sous cette condition, les gens admettent les inégalités.

在这个条件下,人们接受了这些平等

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Enfin, le télétravail conforte certaines inégalités de genre.

最后,远加剧了某些性别平等

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有可能会导致新的平等

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tout d'abord, la corruption crée des inégalités entre les gens.

首先,贿赂造成了人与人之间的平等

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le monde des morts reproduit donc les inégalités du monde terrestre !

死亡世界也再现了地球世界的平等

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Alors effectivement, ce que les gens n’admettent pas, c’est les inégalités non justifiées.

所以实上,人们不接受的,是没有理由的平等

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui est certain, c'est que la crise a accru les inégalités.

可以肯定的是,这场危机加剧了平等的现象

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Non, il faut combattre les inégalités.

不,要消除平等

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Et une inégalité non justifiée, ça s’appelle un privilège.

而且没有理由的平等,叫做特权。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les stéréotypes et les inégalités restent ancrés.

陈规定型观念和平等现象深蒂固。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Parce que je suis pas victime de ces inégalités-là et j'ai mis longtemps à les constater.

因为我不是这个不平等现象的受害者,所以我很久之后才了解这个概念。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

C'est éviter que les inégalités ne se reproduisent.

这样就能避免平等

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et pour finir, il y a la question des inégalités.

最后还有平等的问题

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Qu'est-ce que les inégalités d'émissions impliquent ?

排放量的平等意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Marqueur d’inégalités, l’obésité touche notamment les Français les plus pauvres.

肥胖是不平等的标志,尤其影响最贫穷的法国人。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les inégalités s'accumulent, qu'elles soient géographiques, économiques ou culturelles.

各方面的平等在聚积,包括国土、经济、文化等方面。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au-delà des inégalités, le télétravail peut aussi créer de la souffrance.

除了平等之外还会造成痛苦。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cette attribution met en avant les importantes inégalités économiques existant au sein des pays et entre les pays.

这种归因突显了存在于国家内部和国家之间的重要经济平等

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Il a pour principe la lutte contre les inégalités sociales et les privilèges.

社会党的原则是对抗社会现象以及特权现象。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et même pour ceux qui ont la chance d'en bénéficier, le télétravail peut engendrer des inégalités professionnelles insoupçonnées.

即使对那些有幸从中受益的人来说,远也会造成意想不到的职业平等

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


business, businessman, busqué, busquer, busserole, Bussy, bustamentite, bustamite, buste, bustier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接