Je sais l'inéluctabilité de la mort de l'homme .
我知道人必有死。
La thèse de l'inéluctabilité du conflit des cultures et des civilisations constitue, dans ce contexte, la légitimation intellectuelle de la crispation de l'identité culturelle, religieuse et civilisationnelle, un postulat de l'opposition radicale des cultures, civilisations et religions, et la non-reconnaissance de leurs interactions et interfécondations et donc de la diversité et du pluralisme.
在方面,信奉不同文化与文明之间的冲突的必然性理论,加之不承认它们之间的相互影响和相辅相成,进而否认多样性和多元主义,切,在知识上成为对文化、宗教和文明孤立主义态度的辩护方式。
Ceci doit également inciter la communauté internationale à définir des domaines d'action collective afin que la coopération entre nos États et nos peuples puisse devenir un lien inébranlable que nous invoquons par toutes nos actions, et par lequel nous rejetons les voix des pessimistes qui croient en l'inéluctabilité d'un choc entre les cultures, les civilisations et les sociétés.
也应能导致确保我们能够界定集体行动的领域,以便我们国家和我们人民之间的合作能成为种不可更变的契约,为此我们用行动相互促进之,并以此驳斥不同文化、不同文明和不同社之间的冲突必不可免的悲观主义论调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elles ont, cependant, un certain nombre de caractéristiques communes : énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement, impuissance de l’homme, prévisibilité parfois possible, coût en vies humaines et en dégâts matériel d’autant plus élevé que le pays est pauvre.
然而,它们部分特 征相同: 巨大放,其发生不可抗拒,无为力,有时存在可预见,国家越穷则生命和物质损失代价越髙。