有奖纠错
| 划词

Je veux vivre avec Fanfan une histoire qui sera irréelle.

我要让芳芳生活一个梦幻般故事中!

评价该例句:好评差评指正

Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.

美丽,似乎既熟悉又虚幻,一个梦想将成为现实。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces différences, parfois très irréelles, ne sont pas insurmontables.

这些差异而有时这些问题也是带有假设性但它们并非是不能克服障碍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déshydrateur, déshydration, déshydratomètre, déshydro, déshydrobenzène, déshydrobromuration, déshydrochloration, déshydrocyclisation, déshydrogénant, déshydrogénase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Sa beauté presque irréelle était toujours la même.

那美得有些不真实的相貌一点都没有变。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Sa vitesse de dilatation était telle qu'elle semblait presque irréelle.

胀速度给人一种不真实的感觉。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Cheng Xin éprouvait une sensation irréelle : elle avait l'impression d'être morte et d'avoir ressuscité dans un autre monde.

程心有一种极不真实的感觉,有时她觉得己已经死了,正身处另一个世界。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela faisait une conversation un peu irréelle, comme un dialogue de statues.

这就使他们的交谈有点儿失真,有如众雕像在对话。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Ces rayons scintillants scindaient la mer en deux et notre bateau avançait sur la ligne de démarcation entre ces deux mondes aux couleurs irréelles.

它们在海面上的反射使大海也分成了闪耀着两色光芒的两部分,我们的船就行驶在这两部分的分界处,这景色真是奇妙。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour rester dans cette atmosphère un peu irréelle, nous nous rendons à présent dans un des recoins secrets les plus étonnants de Rome.

为了保持这种有些虚幻的氛围,我们现在去罗马最令人惊叹的秘密角落之一。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Créature d'autant plus irréelle qu’elle est extrêmement difficile à observer en liberté tant elle a poussé à la perfection l’art du camouflage et de la dissimulation, l'hippocampe exauce ainsi notre fascination pour le bizarre et le merveilleux.

海马体是一种更加虚幻的生物,因为它极难在由中观察,因为它已经将伪装和隐藏的艺术推向了完美,因此满足了我们对奇异和奇妙的迷恋。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle était légère comme une vapeur, presque irréelle, toute rousse; le soleil couchant teintait de roux la table réservée aux lectrices, la porte, le dos des livres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desiderata, désidératif, design, désignateur, désignatif, désignation, designer, désigner, désilication, désiliciage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接