Des terres qui avaient été laissées en jachère sont maintenant labourées et, partout, la population s'efforce de reprendre une vie normale.
荒废田已经有犁,各民已经努力开始重建正常生活。
La croissance des exportations peut aussi permettre d'utiliser plus pleinement les capacités et de disposer de moyens d'écoulement des excédents si la demande extérieure permet de mettre à contribution une main-d'œuvre et des ressources naturelles jusque-là laissées en jachère faute d'une demande intérieure suffisante.
如果外部需求能够使先前因缺乏有效国内需求而没有利用劳动力和自然资源得到利用,出扩大还能够加强对能力利用以及为“剩余产品找出路”。
Par ailleurs, de nombreux obstacles entravent le développement de la production agricole, qui est placée sous le signe d'un accès réduit aux aliments: médiocrité du système d'irrigation, morcèlement de la terre entre de petits propriétaires, jachères, moyens limités pour développer les services agricoles et faible productivité.
限制获得粮食不利农业生产因素还包括灌溉系统不发达、土少、土贫瘠、农业服务推广领域有限和生产率低下。
Des efforts sont faits à titre d'essai pour améliorer l'accès des femmes à la terre en louant à des groupements féminins d'entraide, sur la base de baux à long terme, des terres communautaires en friche, des terres en jachère et des excédents de terres pour « action collective » et pour promouvoir les « joint pattas ».
印度政府正在试点基础上采取努力,以长期租赁形式为妇女自助团体提供社荒、休和多余土并推广共同所有权证。
Les pays membres devraient : a) encourager des activités de recherche-développement à plus long terme pour l'augmentation du rendement des cultures énergétiques, facteur important pour un développement des biocombustibles qui ne se fasse pas au détriment des cultures vivrières et b) promouvoir l'utilisation de terres en jachère ou sous-exploitées pour la culture en alternance de plantes vivrières et énergétiques.
(a) 鼓励对增加作物能源产量进行更多长期研究与开发,这是支持未来生物燃料开发一个重要决定因素,将大大有助于提高生产能力并控制用于能源作物土面积;以及 (b) 通过应用作物间作技术推动使用荒或利用不足土种植生产性粮食和用于生物燃料原料能源作物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。