有奖纠错
| 划词

Il ne sera pas joignable pendant le week-end.

这个周末找不到他。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène sera conforté par une multiplication des capacités en bande passante (fibre, sans fil et satellite) susceptible de rendre les zones rurales aussi facilement joignables que les zones urbaines.

便利这些费用下降的,光纤、无线通信和卫星带宽的猛增,这农村居民的联络变得与城市居民一样方便。

评价该例句:好评差评指正

La fiabilité accrue de l'exploitation du réseau et du courrier électronique, à laquelle s'ajoute l'utilisation généralisée d'auxiliaires numériques personnels, permet aux fonctionnaires d'être connectés et joignables où qu'ils se trouvent.

由于加强了网络和电子邮件业务的靠性,加上广泛用个人数码协助装置,得工作人员无论在任何地方都相互联系。

评价该例句:好评差评指正

Elle contient une liste de fonctionnaires qui sont joignables 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 pour répondre à des demandes d'assistance urgentes, dans le cas où les services de détection et de répression d'un pays risquent de perdre la trace des fonds si rien n'est fait immédiatement.

其中包含官员名单,这些官员每周7天、每天24小时负责对紧急的援助请求做出回应,因为在一些家若不立即采取行动执法机关便能失去线索。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une liste des fonctionnaires nationaux servant de points focaux dans le cadre de l'Initiative StAR, joignables 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, et pouvant répondre à des demandes d'assistance urgentes, par exemple lorsqu'un fonctionnaire corrompu est soupçonné d'avoir transféré des fonds vers un pays donné ou lorsque les services de détection et de répression risquent de perdre la trace des fonds si rien n'est fait immédiatement.

追回被盗资产协调中心联系官员的名单,他们每天24小时负责对请求援助的紧急请求做出回应,例如,当他们怀疑腐败官员资金转移到某一特定司法管辖区,而在这个地区无法立即采取行动能导致执法行动失去线索。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque les parents sont séparés de leur enfant car ils ont été arrêtés ou placés en détention pour avoir violé la loi, les dispositions du Code de procédure pénale exigent des agents des services de la sécurité publique ayant procédé à l'arrestation ou décidé la mise en détention qu'ils communiquent à l'unité de travail ou à la famille de l'intéressé, dans un délai de 24 heures, les raisons et le lieu de la détention, à moins que l'unité de travail ou la famille soient inconnues ou ne soient pas joignables.

对于因违法犯罪被拘留或逮捕造成的父母与子女分离的情况,根据《刑事诉讼法》规定,公安机关拘留或逮捕违法犯罪嫌疑人后,除有碍侦查或者无法通知的情形外,应把拘留或逮捕的原因和羁押处所在24小时以内通知被拘留或逮捕人的家属或者他所在的单位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien, carafe, carafon, Caragana, caraganière, caraïbe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过的事

En cas d'empêchement, elle serait toujours joignable.

万一有事情,她手都开着。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Par exemple, on laisse les jeunes sortir plus loin, plus longtemps parce qu'ils sont joignables.

例如,手可以让年轻人走得更远,走得更久,因为可以通过手

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les numéros d'urgence étaient très difficilement joignables dans 19 départements, dont la Dordogne, le Var et la Loire.

在包括多尔多涅省、瓦尔省和卢瓦尔省在内的 19 个省份,紧电话很难接通。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Enfin, se donner le droit de ne pas être joignable.

最后给自己一个无法的权利。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听自测(TFS-4)

F(Répondeur) : Vous êtes bien chez Sophie Levet, je ne suis pas joignable en ce moment, merci de laisser un message après le bip sonore.

F(答录):你在Sophie Levet's,我暂时不上,请在哔声后留言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

SB : Les îles Tonga sont toujours difficilement joignables après avoir été touchées par un tsunami.

SB:汤加在遭受海啸袭击后仍然难以到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Autre info pratique: depuis ce matin, un numéro vert gratuit a été mis en place: " Canicule info service" , joignable de 9h à 19h.

其他实用信息:从今天早上开始,开通了免费绿色号码:“热浪信息服务”,上午 9 点至晚上 7 点可拨打。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Si Lucie a récemment croisé Vincent, qui vit dans une zone blanche dans le Cantal et est rarement joignable sur son portable, ou bien Stéphanie, qui a pour habitude de ne pas répondre aux numéros inconnus, difficile de les contacter.

如果Lucie最近接触过Vincent,Vincent住在Cantal一个没有信号的区域里,用手很难到,又或者Stéphanie,她习惯不接听陌生电话,就很难上他们。

评价该例句:好评差评指正
AP 3

Après tu as le côté joignable, tu es toujours joignable finalement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carambouilleur, caramel, caramélane, caramélé, caramélène, caraméline, caramélique, caramélisation, caramélisé, caraméliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接