Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.
他没有完成的任务。
Société Certains hôtels offrent aux clients des nécessités journalières.
公司可为客户提供一些宾馆常用品。
La société de production journalière, en vue de parvenir à 20000m.
本公司的产量以达到20000M。
Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.
保尔天早上洗漱特快,只用2分钟就完了.
L'indemnité journalière de maladie est égale à 50% du salaire journalier brut.
疾病补贴达到本工资的50%。
L'indemnité journalière de maternité est égale à 90% du salaire journalier net.
产假补贴达到本工资的90%。
Le matin tôt journalier dirige à la hâte l'école, l'aime avec moi causant plusieurs discours.
天早上忙忙跑到学校,和我喜欢的她聊上几句话。
Il n'y a qu'un centre de soins journaliers tenu par les infirmières de l'Hôpital national.
萨摩亚国家有一个由保育员经营的托托儿所。
Les principaux produits d'exportation nécessités journalières.
主要出口常用品。
Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.
在这批习惯吸烟的人当中,有14.8% 是女性。
Les possibilités d'emploi sont limitées aux emplois journaliers non qualifiés.
就业机会局限于不需技能的工资劳动。
Les garderies journalières relèvent de la loi sur la protection sociale.
《社会福利法》是托中心活动的准则。
Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.
按计酬的工人无权享有育儿假。
Or, 58 % de ces journaliers réduits au chômage sont des réfugiés.
在这些失业的散工工人中,约58%是难民。
Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.
普通工人的工资约为27.50美元。
Le montant total des indemnités journalières atteindrait donc 36 920 dollars.
生活津贴总额为36 920美元。
On lui donnait une ration journalière d'une nourriture de mauvaise qualité.
他天只能吃到一顿饭,而且饭菜质量很差。
L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.
目前出差金斯敦的生活津贴是142美元。
Pour les questions journalières (administration ordinaire), un consentement des deux époux est présumé.
在常事务(普通管理)中,假设共同同意。
Les relevés journaliers indiquent le temps passé par jour à l'exécution du projet.
工作记簿注明了项目和天在项目上花去的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le nombre de cas positifs journaliers à la COVID-19 a fortement reculé.
新冠确诊病例一天都在大幅减少。
Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.
三个男仆,一个女仆,农忙时候还有短工。
Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.
不幸是,法律没有明确延期交付情况下统一补偿金额。
La Dame : Dame, si ! Trois valets, une servante, et les journaliers dans la belle saison.
当然了!当然有了,3个仆人,1个女佣,还有赶上好收成时雇短工。
C'est devenu des attaques physiques quasi journalières.
——变成了几乎天物理攻击。
L'ensemble du secteur, depuis les propriétaires terriens jusqu'aux ouvriers journaliers, est impacté : le vin ne vaut plus rien.
整个葡萄酒业,从土地所有者到常工人,都受到了影响:葡萄酒不再值钱。
D. Un soutien scolaire journalier serait bénéfique.
D. 辅导会很有益。
Les tickets-restaurants voient leur plafond journalier revalorisé dès demain.
明天,餐券上限将增加。
En un seul sandwich, on atteint les besoins journaliers.
- 在一个三明治中,我满足常需求。
Ici, la production journalière est en forte hausse depuis 2 mois.
这里产量已连续两个月大幅上升。
Mais tous les travailleurs journaliers font eux aussi face une situation catastrophique.
但所有常工作者也面临着灾难性情况。
Ses eaux ont enregistré, hier, leur plus haute température journalière jamais connue.
昨天, 其水域记录了有史以来最高温度。
Par rapport aux dépenses journalières d'électricité, évidemment que je m'y retrouve.
- 与常电费相比,显然我可以理解。
En deux jours, Gazprom a réduit d'environ 60% ses approvisionnements journaliers vers l'Allemagne.
两天内,俄罗斯天然气工业股份公司对德国供应量减少了约 60%。
Une production journalière qui s'est immédiatement ressentie sur la facture de ce retraité.
- 这位退休人员发票上立即感受到了生产量。
Sous ces événements si journaliers, ces choses si communes, ces mots si courants, je sentais comme une intonation, une accentuation étrange.
在书中那些常事件中,司空见惯情节里,短而又短字里间,我感到一种奇特语调,别具一格抑扬顿挫。
Et depuis aujourd'hui, leur plafond journalier utilisable est de 25 euros, contre 19 euros auparavant.
从今天起, 他可用上限为 25 欧元, 而之前为 19 欧元。
Après plusieurs fluctuations durant la pandémie, le plafond journalier du ticket passe de 19 à 25 euros.
经过疫情期间几次波动, 门票上限从19欧元提高到25欧元。
Ils perdirent le sens de la réalité, la notion du temps, le rythme des habitudes journalières.
他失去了现实感、时间概念、常习惯节奏。
Iman Drame a dû mettre huit employés au chômage technique et interrompre le contrat de 90 journalières.
Iman Drame 不得不解雇 8 名员工, 并中断 90 名工合同。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释