有奖纠错
| 划词

1.Elle aura pour objectif principal de présenter une analyse à jour des nouvelles données sur les planètes joviennes et de débattre des données futures de la mission Cassini-Huygens, ainsi que de l'exploration scientifique future des confins du système solaire.

1.会议的主要目的是更新对有关类新数据的析、讨论来西尼和惠更斯任务的未来数据并讨论未来对外太阳系的科学探索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.C'était aussi le centre économique le plus prospère de l'archipel des cités joviennes.

有两千万人居住于其木星城市群落繁华的商业

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
浪地》法语版

2.À cet instant, la gravité jovienne accélérait la Terre, la propulsant loin dans l'espace.

这时,木星巨大的引力正把地加速甩向外太空。

「《浪地》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

3.Elles étaient devenues des satellites joviens.

两者现木星的卫星,围绕木星运行

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
浪地》法语版

4.La Terre frôlerait alors la géante gazeuse, et pourrait atteindre la vitesse de libération grâce à la prodigieuse attraction gravitationnelle jovienne.

将与木星几乎相撞的距离上擦身而过,木星巨大引力的拉动下,地将最终达到逃逸速度

「《浪地》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

5.Sa grande particularité était qu'elle n'appartenait pas à l'archipel des cités joviennes : elle était en orbite autour de Jupiter, dont elle était donc un satellite.

它最大的特点不属于木星背面的城市群落。而绕木星运行,一颗木星的卫星。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Elle constitue la principale source en eau de l'archipel des cités spatiales joviennes. On a même installé un grand nombre d'industries à sa surface, qu'il nous faudra néanmoins sacrifier en cas d'attaque de la forêt sombre.

木星城市群落的主要水源,上面还有很多工业,但一旦打击到来,要牺牲掉的。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接