Où mettez-vous les documents judiciaires?
您把司法文件放哪里了?
Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.
这个受冤狱者得到昭雪。
Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.
在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。
La deuxième examine la relation entre mécanismes judiciaires et non judiciaires.
第二部分阐述司法和非司法机制之间的关系。
Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.
因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但是处于在司法的监督下。
Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?
是否向用上述非正规办法的受害人提供支助?
Le système de protection juridique accorde la priorité aux moyens et procédures judiciaires.
法保护制度主张用司法手段和诉讼程序。
L'Expert indépendant appelle le système judiciaire burundais à rectifier cette erreur judiciaire.
独立专家请求布隆迪司法机关纠正其误判。
Nombre de questions sensibles, d'ordre tant judiciaire qu'administratif, sont en jeu.
其中牵涉到许多棘手的问题,包括司法和行政两方面性质的问题。
C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.
法院就是这样才得以清理其积压的案件。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?
Au sein de l'appareil judiciaire singapourien, la formation judiciaire joue deux rôles clefs.
新加坡司法部门的司法发挥了两项关键作用。
Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.
双边引渡和23项双边互助条约或安排。
Il y a en outre insuffisance de statistiques sur les demandes d'entraide judiciaire.
还缺乏关于请求司法协助的统计数据。
La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.
司法腐败会不适当地影响到司法裁决的机会和结果。
Une assistance est aussi apportée pour la réforme judiciaire et le renforcement de l'appareil judiciaire.
另外还在司法改革以及加强司法机构方面提供援助。
M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.
担任八个烟草集团财产监管的清算人和管理人。
L'administration judiciaire est, au contraire, assurée par une direction indépendante, la Direction des services judiciaires.
相反,司法行政由一个独立的领导机构,即法事务局进行管理。
L'Organisation comprend des institutions judiciaires, comme les tribunaux spéciaux, et appuie d'autres instances judiciaires.
本组织设有若干司法机制,包括特设法庭,并支持其他问责机制。
La République slovaque est liée à nombre d'États par les accords internationaux d'entraide judiciaire.
根据国际协定,斯洛伐克共和国还必须向足够数目的国家提供法援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.
立法权,行政权,司法权。
Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.
她需要证自己无犯罪记录。
« Si j’étais Monsieur votre père, je vous ferais donner un conseil judiciaire. »
“我要是令尊,一定给您找位指定监护人。”
Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.
都不用走司法程序。
Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.
包括公交车司机在内的另外两人要求真正的法律支持。
Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.
此外,写了其一些德福斯案件的卷宗,存在司法错误。
Mettre en cause : Impliquer, accuser une personne dans un procès, dans un cas judiciaire.
Mettre en cause:指控某人、控告某人。
L'histoire judiciaire de ce mec est assez dingue. En 1993 il se fait arrêter au Guatemala.
这家伙的司法历史相当疯狂。1993年,在危地马拉被捕。
Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.
有些司法部门的调查,由于其原因而不是为了历史,没有把一切都揭发出来,也可能没有深入了解。
Mais en réalité, est ce qu'il s'agit réellement de la fonction que remplit le duel judiciaire à l'époque ?
但事实上,在那个时代,决斗真的是起到法律解决纠纷的功能吗?
Il a été placé sous contrôle judiciaire.
被置于司法监督之下。
Ce sont des fonctionnaires sans antécédent judiciaire.
们是没有犯罪记录的公务员。
Les parties civiles pourront consulter le dossier judiciaire.
民事当事人将能够查阅法庭档案。
Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.
- 9 月底,Scopelec 被接管。
Le télégramme parle d'une longue troménie judiciaire.
电报谈到了漫长的司法审判。
Cette affaire judiciaire non-élucidée est très connue en France.
这个悬而未决的法庭案件在法国是众所周知的。
Venons-en à cette enquête judiciaire au Pakistan.
让我们谈谈在巴基斯坦进行的这一司法调查。
Les procédures judiciaires sont souvent longues et coûteuses.
- 法律程序往往漫长且昂贵。
La justice devrait ouvrir une information judiciaire demain.
- 司法部门天应该展开司法调查。
Il a été placé aujourd'hui sous contrôle judiciaire.
今天受到司法监督。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释