有奖纠错
| 划词

Où mettez-vous les documents judiciaires?

您把司法文件放哪里了?

评价该例句:好评差评指正

Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.

这个受冤狱者得到昭雪。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.

在黎巴嫩,司法机构基本上由司法法院和行政法院组成。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième examine la relation entre mécanismes judiciaires et non judiciaires.

第二部分阐述司法和非司法机制之间的关系。

评价该例句:好评差评指正

Marina Petrella est donc libre, mais elle a été placée sous contrôle judiciaire.

因此,玛丽娜彼得雷拉自由了,但是处于在司法的监督下。

评价该例句:好评差评指正

Les victimes qui recourent aux moyens non judiciaires susmentionnés bénéficient-elles d'une aide?

是否向用上述非正规办法的受害人提供支助?

评价该例句:好评差评指正

Le système de protection juridique accorde la priorité aux moyens et procédures judiciaires.

保护制度主张用司法手段和诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

L'Expert indépendant appelle le système judiciaire burundais à rectifier cette erreur judiciaire.

独立专家请求布隆迪司法机关纠正其误判。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de questions sensibles, d'ordre tant judiciaire qu'administratif, sont en jeu.

其中牵涉到许多棘手的问题,包括司法和行政两方面性质的问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以清理其积压的案件。

评价该例句:好评差评指正

Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?

执法者的道义建立在什么基础上?为什么犯罪分子得不到惩罚?

评价该例句:好评差评指正

Au sein de l'appareil judiciaire singapourien, la formation judiciaire joue deux rôles clefs.

新加坡司法部门的司法发挥了两项关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Quarante accords bilatéraux d'extradition et 23 traités ou accords bilatéraux d'entraide judiciaire.

双边引渡和23项双边互助条约或安排。

评价该例句:好评差评指正

Il y a en outre insuffisance de statistiques sur les demandes d'entraide judiciaire.

还缺乏关于请求司法协助的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会不适当地影响到司法裁决的机会和结果。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance est aussi apportée pour la réforme judiciaire et le renforcement de l'appareil judiciaire.

另外还在司法改革以及加强司法机构方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

M. Muwanga a été administrateur judiciaire de huit exploitations productrices de tabac en liquidation judiciaire.

担任八个烟草集团财产监管的清算人和管理人。

评价该例句:好评差评指正

L'administration judiciaire est, au contraire, assurée par une direction indépendante, la Direction des services judiciaires.

相反,司法行政由一个独立的领导机构,即法事务局进行管理。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation comprend des institutions judiciaires, comme les tribunaux spéciaux, et appuie d'autres instances judiciaires.

本组织设有若干司法机制,包括特设法庭,并支持其他问责机制。

评价该例句:好评差评指正

La République slovaque est liée à nombre d'États par les accords internationaux d'entraide judiciaire.

根据国际协定,斯洛伐克共和国还必须向足够数目的国家提供法援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géophage, géophagie, géophagisme, géophase, géophile, Geophilus, géophone, géophysicien, géophysique, géophyte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Le pouvoir législatif, l'exécutif et le judiciaire.

立法权,行政权,司法权。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et il aurait fallu qu'elle prouve qu'elle a un casier judiciaire vierge.

需要证自己无犯罪记录。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

« Si j’étais Monsieur votre père, je vous ferais donner un conseil judiciaire. »

“我要是令尊,一定给您找位指定监护人。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.

都不用走司法程序。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Deux autres, dont le chauffeur de bus, ont réclamé un réel soutien judiciaire.

包括公交车司机在内的另外两人要求真正的法律支持。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien vite, d'autres écrits dreyfusards diffusent les pièces du dossier pour démontrer justement qu'il y a erreur judiciaire.

此外,写了其一些德福斯案件的卷宗,存在司法错误。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mettre en cause : Impliquer, accuser une personne dans un procès, dans un cas judiciaire.

Mettre en cause:指控某人、控告某人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

L'histoire judiciaire de ce mec est assez dingue. En 1993 il se fait arrêter au Guatemala.

这家伙的司法历史相当疯狂。1993年,在危地马拉被捕。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les instructions judiciaires, par d’autres raisons que l’histoire, n’ont pas tout révélé, ni peut-être tout approfondi.

有些司法部门的调查,由于其原因而不是为了历史,没有把一切都揭发出来,也可能没有深入了解。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais en réalité, est ce qu'il s'agit réellement de la fonction que remplit le duel judiciaire à l'époque ?

但事实上,在那个时代,决斗真的是起到法律解决纠纷的功能吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il a été placé sous contrôle judiciaire.

被置于司法监督之下。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ce sont des fonctionnaires sans antécédent judiciaire.

们是没有犯罪记录的公务员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les parties civiles pourront consulter le dossier judiciaire.

民事当事人将能够查阅法庭档案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Fin septembre, Scopelec est placé en redressement judiciaire.

- 9 月底,Scopelec 被接管。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年10月合集

Le télégramme parle d'une longue troménie judiciaire.

电报谈到了漫长的司法审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Cette affaire judiciaire non-élucidée est très connue en France.

这个悬而未决的法庭案件在法国是众所周知的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Venons-en à cette enquête judiciaire au Pakistan.

让我们谈谈在巴基斯坦进行的这一司法调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les procédures judiciaires sont souvent longues et coûteuses.

- 法律程序往往漫长且昂贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La justice devrait ouvrir une information judiciaire demain.

- 司法部门天应该展开司法调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Il a été placé aujourd'hui sous contrôle judiciaire.

今天受到司法监督。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géostock, géostratégie, géostratégique, géostratigraphique, géostrophique, géosynchrone, géosynclinal, géotactisme, géotaxie, géotechnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接