有奖纠错
| 划词

Quelques jours après, le cheval réapparut , suivi d'une jument.

几天后,又回来了,后面还跟着

评价该例句:好评差评指正

Sa jument s'est cabrée devant l'obstacle.

他的在障碍物前直立起来。

评价该例句:好评差评指正

C'est une jument pleine.

这是怀孕的

评价该例句:好评差评指正

Les juments portent onze mois.

怀胎11个月。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que 10 juments étaient gravides au moment de leur disparition et que le PAAF a attribué à chaque poulain à naître la même valeur qu'à un cheval adulte.

小组注意到,损失的中,有10当时已经怀孕,管理局按照与成年相同的价值对每未出生的幼作了估价。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme avoir perdu 270 chevaux (les «objets expertisés») par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, à savoir 72 chevaux de course, 140 juments, 50 poulains et 8 étalons.

索赔人声称,由于伊拉克入侵占领科威特的原因,他损失了270(“估价物品”),即72、140、508

评价该例句:好评差评指正

Le premier requérant a fourni également des articles de revues sur les écuries familiales ainsi que des imprimés d'ordinateur émanant prétendument de l'ancien directeur général du HEC, qui confirmeraient la véracité de deux listes détaillées de 8 chevaux de course et de 17 juments.

个索赔人还提交了杂志上关于家族厩的文章,以及据称由科威特狩猎俱乐部原总经理提供的证明包括817的两份详细清单的计算机打印件。

评价该例句:好评差评指正

Avec la déclaration initiale qu'il avait présentée à la Commission, le requérant avait fourni, entre autres, un certificat délivré après l'invasion par le Club équestre et une déclaration faite après l'invasion par l'entraîneur des chevaux et responsable des écuries du requérant, ces deux pièces attestant que le requérant possédait 72 chevaux de course, 140 juments, 50 poulains et 8 étalons.

索赔人在提交委员会的原始索赔中,除其他外,提供了骑俱乐部在入侵后出具的证书该索赔人的厩的驯师兼主管在入侵以后提出的证人陈述,这两件证据都证明索赔人曾拥有72、140、508

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zabrze, ZAC, ZAD, zader, zaffre, zagaie, zagreb, Zagrebois, zahérite, zaibatsu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Diomède, roi de Thrace, a de magnifiques juments.

色雷斯的国墨得斯拥有些美丽的马。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quand Hercule capture les juments mangeuses de chairs, elles dévorent son pauvre compagnon Abdéros.

当大力士捕获吃肉的马的时候,它们吞食了他可怜的伙伴阿珀特洛斯。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une jument coureuse, toute blanche.

那是匹雌的跑马,浑身全白。

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

La jument de Liébard, à de certains endroits, s'arrêttait tout à coup.

李耶巴尔的母马,走到些地方,忽然停住不走。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Un soir, il annonça triomphalement qu'il avait trouvé : « Une noire jument alezane. »

天晚上,他热烈而隆重地宣布,他找到了这个词" 匹黑色的阿尔赞牡马" 。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Non, non, je n’ai besoin de rien, dit-elle, je tiendrai la jument pendant que vous entrerez avec le petit.

“不,不,我什么也不需要,”她说,“您同小家伙进去的时候,我给看着马。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela ne parlait pas, selon lui, et il cherchait le terme qui photographierait d'un seul coup la fastueuse jument qu'il imaginait.

据他说,这词不能表现真实情况,他正在寻找个能下子逼真地描绘出那匹他想像中的气派非凡的牡马的词。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Disons que tu veux faire un achat plus gros: par exemple, une belle grande jument prénommée Princesse.

比方说,你想进行更昂贵的购买:比如,匹漂亮高大的母马,名叫公主。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Et ce rêve, elle le doit en grande partie à sa jument de l'époque.

而这个梦想,她很大程度上要归功于她当时的母马。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Des charretiers, les bras nus, retenaient par le licou des étalons cabrés, qui hennissaient à pleins naseaux du côté des juments.

几个赶大车的车夫光着胳膊,拉住公马的笼头,公马尥起蹶子,朝着母马扯开嗓子嘶叫。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Dix-huit vaches, deux bœufs, deux taureaux, la jument et le poulain, six chèvres, une bonne douzaine de cochons, sans compter la basse-cour.

十八头奶牛,两头肉牛,两头公牛,匹母马,匹小马,六只山羊,十好几头猪,还没有算全部的家禽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Après une excursion rapide au fil du courant de la Jument, le bateau prend la direction de l'île de Gavrinis.

- 沿着 Jument 河的水流快速,船驶向加夫里尼斯岛的方向。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, mon ami, répondit Glenarvan, là où passent les troupeaux de juments, de moutons et de bœufs des Pehuenches, nous saurons passer aussi.

“那么,朋友,白环什人的牛马能走的地方,我们就能走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le président E.Macron n'y sera pas, mais il a déjà offert un cadeau à la souveraine: une jument de la Garde républicaine.

总统 E. Macron 将不在场,但他已经向君主赠送了份礼物:匹来自共和国卫队的母马。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est grâce à un programme de conservation au Pays basque sud que Michel a pu introduire ici quelques juments et poulains de race pure.

- 得益于巴斯克地区南部的项保护计划,米歇尔得以将些纯种母马和小马驹引入这里。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le roulage reprit aux neuf étages, on n’entendit plus que les appels réguliers des galibots et que l’ébrouement des herscheuses arrivant au plan, fumantes comme des juments trop chargées.

九层巷道的运输又开始了,这时只有徒工们定时的叫嚷声和推车女工到达绞车道喘粗气的呼呼声,她们跟拉载过重的母马样,打着鼻息,浑身冒着热气。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Je ne me trompe pas. Voici les restes d’un feu qui a servi aux Indiens, et voilà les traces laissées par les troupeaux de juments et de moutons.

“没有认错,您看这里是印第安人烧篝火留下的灰烬,那边是羊群马群走过的痕迹。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Le garçon de la poste, qui, chaque matin, venait panser la jument, traversait le corridor avec ses gros sabots ; sa blouse avait des trous, ses pieds étaient nus dans des chaussons.

驿站的小伙计每天早上来刷洗母马,大木头套鞋践踏着走廊,罩衫上还有窟窿,光脚丫穿着布鞋。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Au trot de sa jument, la tête droite pour ne déranger personne, il passait, tandis que son cœur se gonflait d’un besoin inassouvi, à travers cette goinfrerie des amours libres.

埃纳博先生骑在马上,目不斜视,迅速跑过对对放荡不羁的情侣,谁也不去打扰,但心里却燃烧着种得不到满足的欲火。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il lut triomphalement la phrase : « Par une belle matinée de mai, une svelte amazone montée sur une somptueuse jument alezane parcourait les allées pleines de fleurs du Bois de Boulogne. »

他得意扬扬地念道:" 在五月的个晴朗的早晨,位苗条的女骑士跨匹豪华的阿尔赞牡马,驰骋在布龙涅林苑的长满鲜花的条条的小径上。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zamboninite, zamia, zamier, zanai, zancle, Zancléen, zandé, zanthoxylum, zanzi, zanzibar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接