C'est bien possible, mais je n'en jurerais pas.
这是的,不过我不敢肯定。
Hilaire est banni. Le juge, le Roi jure de le tuer, s’il le retrouve.
国王判处伊莱尔流放,他发誓若一旦再见到王子,必定杀了他。
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那么,从谁开始?
Elle jure qu'elle n'en aura pas plus.
她发誓不会再有下一个了。
Il jure devant Dieu qu'il est innocent.
他对着上帝起誓说他是清白的。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证人宣誓保证说真话。
Isabella Swan,je jure de t'aimer à chaque instant,à jamais.
伊莎贝拉·斯旺,我发誓每分每秒爱你,直到永远。
“moi pour lui dans la vie ll me l'a dit l'a jure pour la vie 。”
我了你,在生命长河里,他对我这样说,这样起誓,以他的生命。
Je vous le jure ils sont tous livrés à la mort .
邪恶的异教徒聚集在此将恶运难逃,我想你保证,他们将会死。”
Je vous jure qu'il ne court aucun danger en partant avec moi.
我向您担保,他和我一起走不会有任何危险。
L'Accord cherche à combattre de jure et de facto la discrimination.
该协定寻求克服法律上和事实上的歧视。
Il en déduit que ladite convention n'est pas applicable de jure dans ces territoires.
因此它从中推,《公约》在法律上不适用于被占领领土。
Le vert jure avec le bleu.
绿色和蓝色不协调。
La dominance de jure peut être une subordination de facto.
在法律上处于统治地位,在事实上处于从属地位。
Les Palestiniens, comme on s'y attend, jurent de se venger.
一如所料,巴勒斯坦人誓言将进行报复。
Elles y siègent en qualité de jurées et quelles que soient les affaires.
无是什么案件她们以陪审员身份出现在陪审团中。
Elle rappelle que l'égalité de facto compte autant que l'égalité de jure.
事实上的平等与法律上的平等同样重要。
Nous devons nous efforcer de réaliser de jure et de facto une égalité entre les sexes.
我们必须采取行动实现法律上和事实上的两性平等。
Voilà qui est extraordinaire. Je jurerais que ces marques ne s’y trouvaient pas hier au soir.
这不寻常。我确定昨天晚上的时候还没有看到这些。
Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.
仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tiens ! vous voulez que je jure ?
奇怪!您要我发?”
Celui-là, Saladin jure de le tuer de ses propres mains.
萨拉丁发要亲手杀死。
Ce n’est vraiment pas le moment de jurer, j’entends la terre bouger.
“现不是说这些的时候,我听到有地面滑动的声音。”
Le professeur McGonagall m'a fait jurer de n'en parler à personne.
麦格教授要我发不告诉任何人。
Tous les jours, je te jure.
每天没有人读错!我发!
Heureusement que Simon est là des fois Parce que je te jure je m'y perds.
幸运的是,西蒙这儿呢,因为我向发,我刚才搞混了。
L'autre s'animait : -C'est une question d'humanité, je vous le jure.
对方气得按捺不住了:" 我敢肯定,这是个有没有人情味的问题。
Eh, là, tu nous as... Alors, lui, je te jure, je vais te couper les cheveux, toi.
嘿,我发,我真想给剪剪头发。
Voilà, je vous jure que c’est vrai.
好吧,我发这是真的。
Je vais les prévenir, je vous jure!
我要警告们,我发!
Il le mit sur sa tête, la couleur du chapeau jurant horriblement avec celle de ses cheveux.
把帽子胡乱套头上,帽子和的头发顿时发生了激烈的冲突。
Je jure de respecter ce que je suis...
我起,我要忠于自己。
Quand le tonnelier jurait ainsi, les planchers tremblaient.
每逢箍桶匠赌到这个咒,连楼板都会发抖的。
Non, non, elle est exécrable, je vous jure.
“不,不,我的名声是糟透了,我说的是真话。”
Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises.
“我庄严宣我没干好事。”
– Je jure solennellement que mes intentions sont mauvaises.
“我庄严宣我不怀好意。”
Dans le garage ! - Oh là là, je te jure !
放回车库里!天哪,我向保证!
Je te jure, je n'y ai pas pensé !
我没有骗,我也没有想到我会考到八级。
Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !
但是老师,这是真的,我们发!
Je jure sur tout ce qui m'est cher.
我许下最沉重的言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释