Cela n'est point de votre juridiction.
〈转义〉〈口语〉这与您无关。这个您管不了。这个您不懂。
Au siècle suivant, la juridiction est partagée entre comtes et évêques.
在接下来几个世纪,管辖权权给那些伯爵和主教共同分割夺取了。
La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.
事法院是对家事司法权补充。
Il y a en outre plusieurs juridictions spécialisées.
此外,还有若干特设法庭和法院。
L'indemnité est fixée par les juridictions civiles.
决定赔偿主管法院是民事法院。
Les tribunaux ordinaires sont des juridictions de droit commun.
常规法院是具有普遍管辖权法院。
La Cour suprême de cassation est la juridiction suprême.
终审法院是塞尔维亚共和法院。
A contrario, certaines incriminations devraient échapper aux juridictions militaires.
相反,某些罪行则应不包括在军事司法管辖之内。
Je ferai ensuite quelques remarques concernant la juridiction du Tribunal.
然后,我将就法庭司法管辖权问题发表一些意见。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur ces infractions.
冰岛可对上文所列各项罪行行使治外法权。
Elle ne fait qu'introduire une juridiction supplémentaire à étudier.
这种做法只是增加了一个需要调查法域。
Il reste à déterminer de quelle juridiction ce droit relève.
然后问题便是应该在那个法庭行使这一权利。
Nous avons accepté depuis de nombreuses années sa juridiction obligatoire.
多年来我们一直接受法院强制管辖。
Le Gouvernement du Bailliage est assuré par trois juridictions distinctes.
辖区由三个单独机构实行管理。
A exercé des poursuites pénales devant des juridictions du district.
检控地方法院事案件。
Des entités sont convenues de transférer leur juridiction à l'État.
各实体同意把其管辖权移交给家。
Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.
这两个保护区包括家管辖范围以外区域。
L'évolution politique au Myanmar relève entièrement de sa juridiction interne.
缅甸政治发展完全是本内部事务。
L'Islande peut exercer sa juridiction extraterritoriale sur les infractions susmentionnées.
Des mémorandums analogues avaient été signés avec 35 juridictions au total.
还与总共35个管辖范围签署了类似备忘录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y poursuit son travail de policier, mais dans une autre juridiction.
在那里,他继续从事警务工作,但同。
Halo était la seule cité spatiale scientifique hors de la juridiction du gouvernement de la Fédération.
星环城是联邦政府管之外的唯一太空科学城。
La Cour de cassation, c'est donc la plus haute juridiction française.
因此,最高法院是法国最高法院。
Il a été entendu ce mercredi par une juridiction chargée spécialement de le juger.
周三,他被一个专门负责审判他的法庭听证。
Il y a cette prise de conscience d'un risque de condamnation par une juridiction internationale.
人们意识到受到国际司法管谴责的风险。
C'est-à-dire qu'il s'adresse à cette juridiction, qu'il demande un nouveau procès.
也是说,他在这个法庭上发言,他要求重新审判。
Son porte-parole explique que le club a décidé de porter l'affaire devant les juridictions compétentes.
其发言人解释说, 俱乐部已决定将此事提交给主管法院。
Une juridiction d'exception que certains politiques voudraient voir disparaître.
一些政客希望看到这一特殊管权消失。
La décision de cette juridiction pourrait entraîner la démission du ministre.
该法院的裁决可能导致部长辞职。
Une juridiction spéciale composée de 3 magistrats professionnels et de 12 parlementaires de tous bords.
由3专业治安法官和12来自各方的议员组成的特别司法管。
Alors, évidemment, d'un pays à l'autre, la situation n'est pas la même, ni la juridiction.
所以,显然,从一个国家到另一个国家,情况是一样的,管权也一样。
Aux États-Unis, le juge Brett Kavanaugh se rapproche de la Cour Suprême, la plus haute juridiction américaine.
在美国,布雷特卡瓦诺法官正在接近美国最高法院最高法院。
C'est la première fois que ce chef d’inculpation est examiné devant la juridiction parrainée par les Nations unies.
这是第一次在联合国赞助的法庭上审查这项指控。
Le Conseil d'Etat en France, une très haute juridiction, remet en cause une décision du gouvernement.
法国国务委员会是一个非常高等的法院,它对政府的决定提出质疑。
Déclaration faite lors d'une audience de la Juridiction spéciale pour la paix, en présence d'anciens otages.
在和平特别司法管听证会上发表的声明,在前人质在场的情况下。
Ils doivent garantir que tout individu sous leur juridiction bénéficie effectivement des droits garantis par le texte.
它们必须确保在其管下的每个人实际享有案文所保障的权利。
C'est écrit noir sur blanc dans un copieux rapport de la juridiction interrégionale basée à Marseille.
这白纸黑字地写在一个丰富的跨域法庭驻马赛的报告中。
Mais hier, la Cour Suprême, autrement dit la plus haute juridiction du Mexique, a annulé cette décision de justice.
但昨天,最高法院,也是墨西哥的最高法院,推翻了这一法院判决。
L'enquête a été confiée à la JIRS de Marseille, la juridiction interrégionale spécialisée dans la lutte contre la criminalité organisée.
调查工作委托给马赛联合调查组,这是专门打击有组织犯罪的跨域司法机构。
SB : En Allemagne, la plus haute juridiction demande au gouvernement de présenter une politique climatique plus ambitieuse.
SB:在德国,最高法院要求政府提出一个更雄心勃勃的气候政策。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释