有奖纠错
| 划词

Ce jeune homme portait sur ses épaules un lourd sac de jute.

这个年轻人的肩上扛着一个沉甸甸地麻袋。

评价该例句:好评差评指正

Cette pêche jute.

这只桃子淌水了。

评价该例句:好评差评指正

Anciennement Association européenne pour le commerce des produits de jute.

前称“欧洲黄麻产品贸易协会”。

评价该例句:好评差评指正

Les spécifications d'entreprise pour la production d'une variété de lin, sacs de jute, lin, chanvre corde.

本公司产各种规格麻布,麻袋,麻纱,麻绳。

评价该例句:好评差评指正

Il en va ainsi des accords internationaux sur les bois tropicaux, l'huile d'olive, le café et le jute.

热带木材、橄榄油、咖啡和黄麻等国际商品组织的协定载有此类条款。

评价该例句:好评差评指正

Le texte d'un nouvel accord devait s'inspirer des enseignements tirés du fonctionnement des accords sur le jute depuis 15 ans.

新的后继协定,应建立在过去15年里两个黄麻协定的实践经验基础上。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux marchés pourrait être amélioré pour les produits intrinsèquement écologiques (par exemple le jute en tant que matériau d'emballage biodégradable).

本身有益环境的产品(例如用黄麻作降解包装材料)改进口准入。

评价该例句:好评差评指正

Vu la souplesse des dispositions concernant les amendements, le Conseil international du jute devrait pouvoir accélérer son entrée en vigueur.

文书关案的灵活规定,他希望国际黄麻理事会迅速采取行动确保文书尽快效。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une importance particulière à plusieurs égards.

国际黄麻组织执行主任强调,这次会议在几个方面都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a souligné que la Conférence revêtait une signification particulière à plusieurs égards.

国际黄麻组织执行主任强调,这次会议在几个方面都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif de l'Organisation internationale du jute a remercié le Président et les représentants d'avoir doté l'Organisation de fondements solides pour l'avenir.

国际黄麻组织执行主任感谢主席和各代表其组织将来的发展提供了一个基础。

评价该例句:好评差评指正

29. LI Tiedan, heureux, demanda à ses amis de chercher un sac de jute pour mettre les outils en pierre dans le sac.

高兴的李铁旦急忙叫伙伴们找来一条麻袋,然后把这些石器装进麻袋里扎好。

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé l'espoir que celui-ci serait ratifié par un large éventail de pays, et notamment par les principaux pays importateurs de jute.

他希望文书享有广泛的代表性,包括主要黄麻进口国的代表性。

评价该例句:好评差评指正

Cinquième alinéa: Fourniture de services pour les conférences de négociation de l'Accord international sur le jute et de l'Accord international sur le cacao.

国际黄麻协定和国际可可协定谈判会议提供服务。

评价该例句:好评差评指正

J’ai tout de suite défait son sac de jute et j’ai trouvé une meule, une massue en pierre et des squelettes pétrifiants.Cela m’a beaucoup surpris.

我就立即把麻袋解开,解开一看是石磨盘、石磨棒,还有料礓石人骨架,我很吃惊,也感到意外惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions à sa jute valeur le document de réflexion présenté par le Président comme base pour les travaux du Conseil à la présente séance.

我们赞赏主席提概念文件,作安理会在今天会议上开展工作的基础。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil prend toutes les mesures jugées nécessaires pour faire connaître le jute et les articles en jute.

理事会应采取认必要的措施,宣传黄麻和黄麻制品及提供有关信息。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Inde a dit que son pays souhaitait vivement que le Conseil international du jute continue à jouer un rôle actif dans ce secteur.

印度代表说,印度非常希望国际黄麻理事会继续在黄麻经济中发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Il a appuyé la production de soie (Cambodge) et soutenu l'offre de champignons et de pêches (Lesotho), de mangues (Haïti) et la production de jute (Bangladesh).

国贸中心蚕丝产(柬埔寨)提供支助,并加强了蘑菇和桃子(莱索托)、芒果(海地)和黄麻产(孟加拉国)的供应方面。

评价该例句:好评差评指正

La situation décrite dans le rapport du Comité spécial est telle qu'on pourrait à jute titre la qualifier d'épuration ethnique, et elle revient à un apartheid.

特别委员会在报告中描述的形势说明有理由使用“种族清洗”的措辞,这就相当一项种族隔离政策。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


党务, 党项, 党小组, 党校, 党性, 党羽, 党员, 党章, 党证, 党中央,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Juan passa à l’arrière et sortit quatre couvertures d’un sac de jute.

胡安绕到了卡车后面,从一个麻袋里取出了4床被褥。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Corentin relève alors le défi de fabriquer un bateau 100 % en fibre de jute.

Corentin接受挑战,开始制造“百分之百黄麻纤维船”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils avaient des tout petits sacs en toile de jute.

- 他们有小粗麻布袋。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2015年三季度合集

Corentin de Chatelperron, créateur du bateau 100 % jute. Chittagong, Bangladesh.

科伦丁·德·查特尔佩龙,100%黄麻船创造者。吉大港,孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On les reconnaît à leurs semelles en jute tressé, leur toile légère.

- 它们可以通过黄麻鞋底和轻帆布来识别。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Je ne connais rien de plus agaçant que des semelles qui jutent et qui font ghi, ghi, ghi, tout le long du chemin.

我不知还有什么东西比这种出水鞋底更讨厌了,一路唧呱唧呱叫。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Le campement, la toile de jute.

营地,粗麻布。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La semelle: une simple tresse de jute moulée à la main.

鞋底:简单手工模制黄麻物。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Sauf aujourd’hui, il s’appelle Ministre du Textile et du Jute, parce que le jute est passé de 80 % des exportations à 5 %.

除了今天,他被称为纺和黄麻部长,因为黄麻已经从80%出口到5%。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En fait, le jute, c’est une plante de trois à quatre mètres de haut, qui pousse principalement dans cette région, à 90 %.

事实,黄麻一种三到四米高植物,主要生长在这个地区,90%。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Premier producteur de fibre de jute au monde, le Bangladesh connaît une crise de sa production sans précédent, face à la concurrence notamment du plastique.

作为世界第一黄麻纤维生产国,孟加拉国正在经历着史无前例生产危机,它尤其面临着塑料竞争。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Alors pourquoi un bateau en jute comme ça, tout d’un coup, sans savoir naviguer, sans savoir fabriquer un bateau… ouais, c’est un peu étonnant.

所以为什么突然就想制造这样一艘黄麻纤维船呢,我甚至不会航海,不会造船...,这很惊人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Des livres, des fauteuils que j'adore de Laura Gonzalez, qui sont très protecteurs, avec une tapisserie que j'adore, comme une toile de jute avec des poissons sauvages multicolores.

这些书籍,还有我喜欢Laura Gonzalez扶手椅,它坐起来很有安全感,有我喜欢坐毯,这就像块绣着五彩野生鱼麻布。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

À long terme, l’objectif, c’est qu’ils puissent construire des bateaux de pêche, du mobilier… partout là où ils utilisent de la fibre de verre, qu’ils puissent utiliser de la fibre de jute.

长期目标他们能(用黄麻纤维)制造渔船、动产...任何能够用到玻璃纤维地方,他们都能使用黄麻纤维。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Alors qu’il effectue un stage en 2009 dans ce chantier naval, il s’amuse à remplacer la fibre de verre qu’il manipule par de la fibre de jute provenant de l’usine d’en face.

2019年在当地工地实习时,为了消遣,他用对面工厂黄麻纤维来代替他处理玻璃纤维。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

On a pris un moule de coque de bateau, on a mis nos tissus de jute, on a mis une base dessus, on a fait le vide et on injecte de la résine pour imprégner toutes les fibres.

我们采用了一个船体模型,放黄麻纤维布料,在面摆放一层基底,清空,然后我们注入树脂用来浸透所有纤维。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ici, 2500 ouvriers transforment le jute récolté en tissu.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Pourquoi ne pas les remplacer par des sacs en toile de jute?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Parmi les solutions de remplacement, il y a les sacs en toile de jute.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Le 1er producteur de jute est l'Inde.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荡荡悠悠, 荡涤, 荡妇, 荡浆, 荡尽家产, 荡平, 荡秋千, 荡然, 荡然无存, 荡漾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接