有奖纠错
| 划词

La juxtaposition de volontés individuelles n'a jamais fait une volonté générale.

若干个人的拼凑在一起,从来就没有形成普

评价该例句:好评差评指正

Les critères qui s'en dégagent stimulent la formation des droits internes et leur juxtaposition finira par former un vaste filet internationalement reconnu.

会议产生的方针推动了国内法的制定,二者交织在一起,促成了一个巨大的、国际公认的网络。

评价该例句:好评差评指正

Notre planète Terre est trop petite pour perpétuer la juxtaposition inacceptable de la pauvreté abjecte d'une part et de la prospérité surabondante de l'autre.

我们的地球太小了,能永久维持赤贫同巨富可接受地夹杂在一起。

评价该例句:好评差评指正

Un état-nation est la juxtaposition d'un état, en tant qu'organisation politique, à une nation, c'est-à-dire des individus qui se considèrent comme liés et appartenant à un même groupe.

民族国家,即作为政治组织的一个国家与一个自认为有相互联系并同属某群体的人组成的民族之结合体。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sociales sont en pleine évolution : on passe progressivement d'une juxtaposition de statistiques indépendantes très diverses à des systèmes intégrés (enquêtes d'ensemble, matrices de comptabilité sociale, etc.).

目前,会统计正从各种单独统计转变为综合体系(综合调查、会核算矩阵等)。

评价该例句:好评差评指正

En juxtaposition aux autres notes de bas de page relatives aux réponses des gouvernements, la note comportait une ambiguïté qui donnait une impression erronée à l'effet que le gouvernement vietnamien n'avait pas répondu à la Rapporteuse spéciale.

这条脚注与其他提及各国政府所做答复的脚注并列在一起显得有点义含糊,让人误以为越南政府没有对特别报告员做出答复。

评价该例句:好评差评指正

Un programme mondial comme celui qui est envisagé dans le cadre de coopération mondiale n'est ni un service d'appui destiné aux bureaux de pays ni une juxtaposition de projets mondiaux et régionaux et de projets de pays.

全球合作框架这个设想的全球方案并向国家办事处提供支助服务,一系列的全球、区域和国家一级的项目。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la juxtaposition d'une liste d'exclusions et d'une liste d'inclusions pourrait entraîner des problèmes d'interprétation concernant les pratiques dont il était difficile de savoir à quelle catégorie elles appartenaient ou celles qui pourraient apparaître à l'avenir.

此外,有人说,把一份排除清单和一份列入清单并列可能难以解释那些归属完全清楚的做法或将来可能发展出的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de la juxtaposition de ces textes du Code du Mariage et de la Tutelle (CMT) et du Code de Commerce que la volonté du législateur est de libérer la femme de toute entrave dans l'exercice des professions commerciales.

《婚姻和监护法》以及《商业法》案文并列表明,立法者的想让妇女在从事商业职业时能够摆脱一切羁绊。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle le prie de préciser si la mention au paragraphe 36 des mesures postérieures au 11 septembre et de l'assassinat du dirigeant du Hamas relève d'une volonté d'associer les deux événements et, dans la négative, d'indiquer les raisons d'une telle juxtaposition.

最后她请特别报告员明确说明,在第36段提到了在“9·11”之后采取的措施和暗杀哈马斯领导人,否有将两个事件联系在一起,如否,请说明何原因要将两个事件相提并论。

评价该例句:好评差评指正

Il a félicité le Groupe de travail sur les progrès réalisés et l'a prié instamment de tirer parti du consensus important auquel il était parvenu, pour présenter au Conseil d'administration du PNUE des directives claires sur la manière d'aller de l'avant plutôt qu'une juxtaposition d'options qui pourraient donner lieu à de nouvelles dissensions et délais et ne seraient pas conformes au mandat que lui avait donné le Conseil d'administration.

他对工作组迄今已经取得的进展表示赞赏,并促请工作组利用已经存在的重要共识,就如何推进而并置可能引起进一步争执和延误且与理事会任务授权一致的选择办法问题向环境署理事会提出明确指导见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


athlétisme, athophiecérébelleuse, athrepsie, athrocytose, athrogène, athrombiehémogénie, Athrypsiastis, athymie, Athyris, athyroïdie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Comment se trouvait-il là ? Par juxtaposition.

他是怎样到这里来的呢?连比而来。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ces effets seront obtenus en jouant sur le tramé et la juxtaposition des couleurs. L'impression offset jusqu'à 5 couleurs associées à l'aspect brillant du matériau aluminium permettra une grande variété de décors.

将通过色的交加来实现。5种色与铝质材料本身的光泽相结合的胶版印刷,为装饰提供更多选择。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年2月合集

Qui seraient dans leurs juxtapositions la fin d'une France " archipelisée" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


atlantite, atlantosaure, Atlantosaurus, atlas, atlasite, atlodyme, atman, atmel, atmiatrie, atmidomètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接