有奖纠错
| 划词

Le trafic de fusils AK-47 (kalachnikov) constitue aussi un motif de préoccupation.

人们还对贩运AK-47表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les miliciens utilisent des armes blanches telles que machettes, haches, flèches et des armes à feu comme des kalachnikov.

他们使用大砍刀、斧头、弓箭等古老兵以及卡拉什尼科夫等火

评价该例句:好评差评指正

Au bas de la gamme, on trouve des kalachnikov, des pistolets et des grenades, et à l'autre extrémité, des canons antiaériens, des armes antichars et des mortiers de moyen calibre.

其中低端武包括AK-47式、手榴弹;高端武包括防空炮、反坦克武及中程迫击炮。

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que les enfants qui n'ont jamais connu que la guerre et qui ne doivent leur survie qu'à leur kalachnikov ne sont pas une cause perdue pour la paix et le développement, au contraire.

我深信,在和平与发展事业中,那些只知打仗并靠着卡拉什尼科夫冲锋活下来的儿童并不是没有希望的。

评价该例句:好评差评指正

Les observateurs militaires et d'autres membres du personnel des Nations Unies notent en particulier qu'au moment des tensions entre éléments des FDS-FN, on pouvait voir dans les rues des armes plutôt neuves - essentiellement des armes du type kalachnikov mais aussi des armes lourdes, y compris des mitrailleuses montées sur camion.

特别是,军事观察员和其他联合国人员注意到,在新生力量防卫和安全部队成员之间处于紧张状态的时候,在街头会看到一些新式武是卡拉什尼科夫冲锋的武,也有重武,包括车载重机

评价该例句:好评差评指正

Quand le Conseil de sécurité a été saisi pour la première fois du sort pénible des enfants et des conflits armés, on se trouvait à un moment où les hideuses images de garçons et de filles harnachés de cartouchières et de kalachnikov, de civils aux membres amputés et de sexualité sauvage offensaient les esprits et les cœurs, comme c'est encore le cas.

当初安理会开始审议儿童与武装冲突问题时,男童和女童身背子弹带、扛着卡拉什尼科夫冲锋、平民四肢残缺以及残暴性侵犯行为的可怕画面令人们的心灵感到惊骇,而今天的情况依然如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等距原则, 等可测的, 等克分子的, 等克分子性, 等宽, 等拉德, 等拉德线, 等离子, 等离子层, 等离子层顶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合

Cet homme déguisé en femme transportait une kalachnikov sous son voile intégral.

这个男扮女装的人在他的面纱下带着一把科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

La rafale tirée à la kalachnikov n'a laissé aucune chance aux occupants de cette voiture.

科夫冲锋枪的连发没有给这辆车的乘客留下任何机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Dites-moi comment, au XXIe siècle, en France, un enfant peut se faire abattre par une kalachnikov?

告诉我,在21世纪的法国,一个孩子怎么会被科夫冲锋枪射杀?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合

Des témoins parlent de quatre assaillants armés de kalachnikov.

目击者说,有四名袭击者手持科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Une vingtaine de douilles de kalachnikov ont été retrouvées sur place.

- 现场发现了大约二科夫弹壳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

L'Ukraine a mobilisé ses réservistes et distribué des milliers de kalachnikov.

乌克兰动员了预备役人员,并分发了数千支科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Un mec côté passager descend et vient vers moi avec une kalachnikov.

乘客侧的一个人下车,拿着科夫冲锋枪朝我走来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Sur place, des étuis de kalachnikov et de pistolets ont été retrouvés.

现场发现了科夫冲锋枪的皮套和手枪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Les fondamentalistes, kalachnikov à l'épaule, s'emparent de tous les lieux de pouvoir.

- 肩扛科夫冲锋枪的原教旨主义者夺取了所有权力场所。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Un Homme sur son drôle d'engin, kalachnikov en bandoulière, arrive à ce moment-là au barrage.

- 一个男人骑着他的滑稽机器,肩带上的科夫冲锋枪,在那一刻到达了大坝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

L.Delahousse: Des tirs de kalachnikov en pleine rue hier en fin de journée à Marseille.

- L.Delahousse:科夫昨天在马赛的一天结束时在街上开枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合

Au total, quatre pistolets russes de marque Tokarev, deux kalachnikov, un revolver, plusieurs détonateurs, des bâtons d'explosifs.

总共有四把俄罗斯托列夫手枪,两支科夫冲锋枪,一把左轮手枪,几支雷管,炸药棒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合

Un Dieu barbu au regard noir, armé d'une kalachnikov et taché de sang, c'est la Une du dernier Charlie Hebdo.

一位留着黑眼睛的大胡子神,手持科夫冲锋枪,沾满鲜血,是最新一期查理周刊的头版。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Alors, du haut de ses 10 ans, faux gilet pare-balles et kalachnikov en plastique, Maksim affiche sa solidarité avec les soldats.

所以,从他10年的高度,假防弹背心和塑料科夫,马克西姆表现出他对士兵的声援。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合

Des policiers ont été visés à Marseille par des tirs de kalachnikov à la mi-journée dans la cité de la Castellane.

警察于中午在斯特内市遭到科夫冲锋枪的袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Au moment où je dis qu'il n'y a personne, le mec ne m'a pas cru et il commence à charger sa kalachnikov.

当我说没有人时,那家伙不相信我, 他开始装填他的科夫冲锋枪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合

PL : Le terroriste Abaaoud a bel et bien pris part aux attentats du 13 novembre, ses empreintes ont été retrouvées sur une kalachnikov.

PL:恐怖分子阿巴乌德确实参加了11月13日的袭击,他的指纹是在科夫冲锋枪上发现的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合

Des kalachnikov, des grenades, des pistolets et des munitions ont été saisies ce matin lors de cette opération antiterroriste dans la périphérie de Tunis.

科夫冲锋枪、手榴弹、手枪和弹药今天早上在突斯郊区的反恐行动中被缴获。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Ici, dans ce quartier, lundi soir déjà, un enfant de 10 ans tombait sous les balles d'une kalachnikov, victime collatérale d'un échange de tirs.

周一晚上, 就在这个街区,一名 10 岁的孩子倒在科夫冲锋枪的子弹下,他是交火的附带受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合

A son domicile, les enquêteurs ont trouvé une kalachnikov approvisonnée, ainsi que des munitions de divers calibres... ils ont aussi découvert un téléviseur allumé diffusant l'emblème de l'Etat Islamique.

在他的家中,调查人员发现了一把供应的科夫冲锋枪,以及各种口径的弹药。他们还发现了一个打开的电视广播伊斯兰国的标志。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等量齐观, 等量物, 等列性, 等流速线, 等米下锅, 等密度, 等密度计, 等密度线, 等密面, 等幂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接