4.Par ailleurs, la loi sur les successions a été présentée au Conseil des ministres et a été traduite en kirundi pour que la population puisse mieux la comprendre.
5.Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.
6.Les lois sont publiées au Bulletin officiel avec beaucoup de retard et seulement en français (alors que le kirundi est de loin la langue la plus parlée au Burundi).
7.La présentation du projet révisé de code de procédure pénale à l'Assemblée nationale et au Sénat a été retardée en attendant que le texte soit traduit en kirundi comme le veut la Constitution.
8.La Convention a été traduite dans la langue nationale - le kirundi - et distribuée à tous les départements gouvernementaux, auxquels il a été demandé de veiller à ce qu'elle puisse être consultée à tout moment.
9.Tous ceux qui ont été interrogés, y compris les réfugiés qui ont pu fuir et les rapatriés burundais qui se trouvaient dans les tentes faisant face à celles qui ont été attaquées, ont déclaré que les agresseurs parlaient plusieurs langues : kirundi, kinyarwanda, lingala, kiswahili et kifulero.
10.Le recrutement de personnel national qualifié pour les cellules d'assistance électorale tient compte de la connaissance qu'ont les intéressés du terrain et des coutumes, en particulier à l'intérieur du pays, des langues locales (kirundi et français); il s'agit de faciliter le travail du Bureau de l'assistance électorale en vue du renforcement des capacités, étant donné que le personnel national sera appelé à assumer, à l'avenir, les tâches relatives à l'administration des élections.